"انا ذاهب" - Translation from Arabic to German

    • Ich gehe
        
    • Ich werde
        
    • Ich fahre
        
    • Ich geh
        
    • werde ich
        
    • Ich muss
        
    • - Ich
        
    • Ich mache
        
    • gehe ich
        
    • Ich komme
        
    • Ich fliege
        
    Ich gehe morgen zur Kundgebung und trete der Tea Party bei! Open Subtitles انا ذاهب الى ذلك الحشد غدا وسأدخل في حفلة الشاي
    Ich verschwinde. Ich gehe. Ich hatte nur ein, zwei Dinge zu erledigen. Open Subtitles انا ذاهب ، لقد كان عليّ أمر أو أمرين للقيام بهما
    Ich gehe. Lass mich in Ruhe. Open Subtitles انا ذاهب الى منزلى لا تضايقنى اكثر من ذلك
    - Ich werde mit Susie ausgehen und zur Hölle mit Jordan. Open Subtitles انا ذاهب الى الخروج مع سوزي، والى الجحيم مع الأردن.
    Oh, Ich werde dich vermissen, du Schlampe. Open Subtitles انا ذاهب لتفويت لك، العضو التناسلي النسوي.
    Hört zu, Ich fahre zum Flughafen. Ich nehme das nächste Flugzeug hier raus. Open Subtitles استمع , انا ذاهب للمطار لنحصل على الرحله القادمه للخروج من هنا
    Schicken Sie ihn nach San Francisco. Ich gehe an die Westküste. Open Subtitles بل ارسلوها الى سان فرانسيسكو انا ذاهب الى مكتبنا بالساحل الغربي
    Ich gehe trotzdem. Gute Nacht. Open Subtitles هذا جيد انا ذاهب علي اية حال ، ليله سعيده
    Ich gehe jagen. Wir können nicht im Regen drehen. Open Subtitles انا ذاهب الى الصيد ,لا يمكننا تصوير مشاهد اليوم فى المطر
    Ich gehe zurück in unser Hauptquartier. Ich muss unsere Pläne umstellen. Open Subtitles انا ذاهب الى فيلا يون كونج الان ثم الى حفلة العرس
    Nina, Ich gehe für eine halbe Stunde oder so zu Mulhollands rüber. Open Subtitles نينا انا ذاهب الى لمولهولاند لمدة نصف ساعة تقريباً
    Ich gehe vorne rum. Open Subtitles دخل من هذا الباب الأول انا ذاهب لمقدمة المبنى
    Nein, das ist alles meine Schuld. Mein Fehler. Ich gehe. Open Subtitles لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني
    Ich werde rausgehen zu dieser Linie, die wir nicht übertreten sollen und ihnen sagen, daß wir dich haben. Open Subtitles انا ذاهب الان الى الخط الذي ليس من المفروض ان نعبره وساخبرهم اننا حصلنا عليك
    Wissen Sie was? Ich werde euch alle überleben. Open Subtitles هل تعرف ما هي ، انا ذاهب لدفن الكثير منكم.
    Ich werde bei Eves Band mitmachen, und du kannst das entweder auch tun oder weiterhin traurige Zettel in traurigen Cafés aufhängen. Open Subtitles انا ذاهب ليكون في الفرقة حواء، ويمكنك إما يكون في ذلك أو العودة لنشر ما يصل إشعارات حزينة في المقاهي حزينة.
    Ja, Ich werde dir helfen, wunderbare, neue Erfahrungen zu sammeln, Rick. Open Subtitles نعم، انا ذاهب لمساعدتك على اكتساب الخبرة التي تشتد الحاجة إليها.
    Ja, Ich fahre ein Weilchen nach Santa Fe, wegen einiger Angelegenheiten. Open Subtitles نعم ، انا ذاهب الى سانتافي لأنهاء بعض الاعمال
    Ich geh meinem Sohn nach, und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles انا ذاهب لايجاد ابني ولايوجد هناك من يستطيع ان يوقفني ,مفهوم؟
    Sollte ich Ihre Gegenwart auch nur spüren,... ..werde ich Sie sehr, sehr berühmt machen. Open Subtitles إذا كنت كثيرا أشعر كما وجودكم ، انا ذاهب الى جعل لكم رجل جدا ، ومشهورة جدا.
    Ich muss zum Flughafen, mal sehen, ob ich unseren Diego motivieren kann. Open Subtitles انا ذاهب الى المطار سأرى اذا كنت استطيع تحفيز باولو دييقو
    Ich mache Sam Jones ausfindig, und dann verdrücken wir uns. Open Subtitles انا ذاهب الى ايجاد سام جونز، ثم نحن وتا هنا.
    Wenn ihr weiter in Erinnerungen über diesen Scheiß schwelgen wollt, gehe ich nach Hause. Open Subtitles انتم يا رفاق استمروا بالحديث عن الذكريات مع هذا الهراء انا ذاهب للمنزل
    Ich komme nach Hause, bis nachher. Open Subtitles انا ذاهب للبيت .. سوف اراكم قريباً
    Ich fliege nach Ibiza, in die Ferien, du musst also eine Weile ohne mich auskommen. Open Subtitles انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more