"انا لا اصدق" - Translation from Arabic to German

    • Ich kann nicht glauben
        
    • Ich glaube nicht
        
    • Nicht zu fassen
        
    • glaube ich nicht
        
    • Ich fasse es nicht
        
    Ich kann nicht glauben, dass ich an diesen Ort zurückkehren musste. Open Subtitles انا لا اصدق اننى استطيع العودة الى هذا المكان اللعين
    Ich kann nicht glauben, dass ein High-School Abgänger so auf mich abgeladen hat. Open Subtitles انا لا اصدق ان متخرج من المدرسة الثانوية يفرغ مثل هذا علي
    Ich kann nicht glauben, dass Sie mit meinem Mann ficken. Open Subtitles و انا لا اصدق انك جئت هنا و الكل يعرف انك تنامين مع زوجي
    Clay, Ich glaube nicht, dass Sie unbrauchbar und zynisch sind. Open Subtitles كلاى ، انا لا اصدق.. عندما تقول انك عديم النفع او مستهتر
    Nicht zu fassen! Open Subtitles لماذا توجد مشكلة انا لا اعرفها انا لا اصدق
    Das glaube ich nicht. Ich sah in der Stadt, wie du ins Taxi stiegst. Open Subtitles .انا لا اصدق هذا لقد رأيتك تأخذى سياره اجره عائده الى المدينه
    Ich fasse es nicht, dass du und Caroline ein Bankdarlehen für euer Cupcake-Geschäft bekommen habt, und nicht eine einzige Geisel genommen wurde. Open Subtitles انا لا اصدق انكِ وكارولين حصلتم على قرض من اجل عملك الخاص ولم يتم خطف اى رهينة
    Ich kann nicht glauben, dass ich mich vor 200 Leuten in etwas zeigen muss, das aussieht wie Hustensaft. Open Subtitles انا لا اصدق انى مضطره للمشى على الممر امام 200 شخص ابدو مثل شيى تشربه عندما تكون مريض
    Ich kann nicht glauben, daß du mir diesen Mist über Ehrlichkeit erzählt hast. Open Subtitles انا لا اصدق كيف تحملت كلامك الذى ذكرته لى عن التحدث بالصدق دائما
    Ich kann nicht glauben, dass du das tatest. Unglaublich... Open Subtitles انا لا يمكنني تصديق انك فعلت ذلك انا لا اصدق ، لماذا؟
    Paul, Ich kann nicht glauben... Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ أتكلّمَ معك بلغةِ الإشارةِ؟ بول انا لا اصدق ما تقولة
    Und Ich kann nicht glauben das du mir gesagt hast, das sie senil ist. Du hast mich angelogen. Open Subtitles و انا لا اصدق انكَ قلتَ بأنها خرفانه لقد كذبت علي
    Ich kann nicht glauben, dass ich für jeden Tag der Woche eine Baskenmütze hatte. Open Subtitles انا لا اصدق انه كان لدي قلنسوة في كل يوم من الأسبوع
    Ich kann nicht glauben, dass wir Gloria zuhören mussten, wie sie über die Integration plapperte. Open Subtitles انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل
    Ich kann nicht glauben, was ich eben gehört habe. Open Subtitles انا لا اصدق هذا انا لا اصدق ما اسمعه
    Ich kann nicht glauben, dass ich das getan habe. Open Subtitles نعم, انا لا اصدق اننى فعلت هذا
    Schon gut. - Ich kann nicht glauben, dass ich das war. Open Subtitles أنه بخير - انا لا اصدق اني فعلت هذا -
    Ich kann nicht glauben, dass wir diese Diskussion haben. Open Subtitles انا لا اصدق اننا نقوم بهذه المناقشه
    Ich kann nicht glauben, dass du mich da mit reinziehst. Open Subtitles انا لا اصدق بانك حولت الامر علي
    Ich glaube nicht, dass er Uribe kennt. Open Subtitles بسببى انا انا لا اصدق ان له اى علاقة برجلك يوريبيه
    Nicht zu fassen, dass es diese Katze noch gibt. Open Subtitles انا لا اصدق ان رجالك ابقوا على هذه القطة
    Bevor es mir mein Bruder nicht selbst sagt, glaube ich nicht, dass er solche... Open Subtitles أخي لم يخبرني شخصياً بهذا من قبل انا لا اصدق,
    Ich fasse es nicht, dass du den Laden verkauft hast. Open Subtitles انا لا اصدق انك ستبيع محل والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more