Ich kann nicht glauben, dass ich an diesen Ort zurückkehren musste. | Open Subtitles | انا لا اصدق اننى استطيع العودة الى هذا المكان اللعين |
Ich kann nicht glauben, dass ein High-School Abgänger so auf mich abgeladen hat. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان متخرج من المدرسة الثانوية يفرغ مثل هذا علي |
Ich kann nicht glauben, dass Sie mit meinem Mann ficken. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انك جئت هنا و الكل يعرف انك تنامين مع زوجي |
Clay, Ich glaube nicht, dass Sie unbrauchbar und zynisch sind. | Open Subtitles | كلاى ، انا لا اصدق.. عندما تقول انك عديم النفع او مستهتر |
Nicht zu fassen! | Open Subtitles | لماذا توجد مشكلة انا لا اعرفها انا لا اصدق |
Das glaube ich nicht. Ich sah in der Stadt, wie du ins Taxi stiegst. | Open Subtitles | .انا لا اصدق هذا لقد رأيتك تأخذى سياره اجره عائده الى المدينه |
Ich fasse es nicht, dass du und Caroline ein Bankdarlehen für euer Cupcake-Geschäft bekommen habt, und nicht eine einzige Geisel genommen wurde. | Open Subtitles | انا لا اصدق انكِ وكارولين حصلتم على قرض من اجل عملك الخاص ولم يتم خطف اى رهينة |
Ich kann nicht glauben, dass ich mich vor 200 Leuten in etwas zeigen muss, das aussieht wie Hustensaft. | Open Subtitles | انا لا اصدق انى مضطره للمشى على الممر امام 200 شخص ابدو مثل شيى تشربه عندما تكون مريض |
Ich kann nicht glauben, daß du mir diesen Mist über Ehrlichkeit erzählt hast. | Open Subtitles | انا لا اصدق كيف تحملت كلامك الذى ذكرته لى عن التحدث بالصدق دائما |
Ich kann nicht glauben, dass du das tatest. Unglaublich... | Open Subtitles | انا لا يمكنني تصديق انك فعلت ذلك انا لا اصدق ، لماذا؟ |
Paul, Ich kann nicht glauben... | Open Subtitles | هَلْ يَجِبُ أَنْ أتكلّمَ معك بلغةِ الإشارةِ؟ بول انا لا اصدق ما تقولة |
Und Ich kann nicht glauben das du mir gesagt hast, das sie senil ist. Du hast mich angelogen. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انكَ قلتَ بأنها خرفانه لقد كذبت علي |
Ich kann nicht glauben, dass ich für jeden Tag der Woche eine Baskenmütze hatte. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه كان لدي قلنسوة في كل يوم من الأسبوع |
Ich kann nicht glauben, dass wir Gloria zuhören mussten, wie sie über die Integration plapperte. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل |
Ich kann nicht glauben, was ich eben gehört habe. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا انا لا اصدق ما اسمعه |
Ich kann nicht glauben, dass ich das getan habe. | Open Subtitles | نعم, انا لا اصدق اننى فعلت هذا |
Schon gut. - Ich kann nicht glauben, dass ich das war. | Open Subtitles | أنه بخير - انا لا اصدق اني فعلت هذا - |
Ich kann nicht glauben, dass wir diese Diskussion haben. | Open Subtitles | انا لا اصدق اننا نقوم بهذه المناقشه |
Ich kann nicht glauben, dass du mich da mit reinziehst. | Open Subtitles | انا لا اصدق بانك حولت الامر علي |
Ich glaube nicht, dass er Uribe kennt. | Open Subtitles | بسببى انا انا لا اصدق ان له اى علاقة برجلك يوريبيه |
Nicht zu fassen, dass es diese Katze noch gibt. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان رجالك ابقوا على هذه القطة |
Bevor es mir mein Bruder nicht selbst sagt, glaube ich nicht, dass er solche... | Open Subtitles | أخي لم يخبرني شخصياً بهذا من قبل انا لا اصدق, |
Ich fasse es nicht, dass du den Laden verkauft hast. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك ستبيع محل والدك |