Ich habe noch nie zu dir gebetet. Das ist nicht meine Sprache. | Open Subtitles | انا لم اصلى اليك من قبل لأنى ليس لدى كلام لك |
Ich habe es nicht vergessen. Wir sollten es dieses Jahr lassen. | Open Subtitles | انا لم انسى بل اعتقدت انه ليس ضروري لهذه السنة |
Ich war schon mal in Las Vegas... - Ich habe nicht... | Open Subtitles | بعد إذنك, لقد كنت في لاس فيجاس انا لم اذهب |
- Das hab ich nicht gesagt. - Doch. Das war das große Geheimnis. | Open Subtitles | انا لم اخبرهم هذا أبداً بل فعلت، لقد كان هذا هو سرك |
Ich hab nichts von Kaviar gesagt. Ich hab gesagt K-l-a-v-i-e-r, Stallion. | Open Subtitles | انا لم اقل شئ بخصوصا اليرقات انا قلت المســامير ستالون |
Stellen wir eines mal klar. Ich bin nicht mehr Carjack Malone. | Open Subtitles | يجب ان تعرف شيئا واحدا انا لم اعد كارجاك مالون |
Ich bin noch nicht fertig. | Open Subtitles | انتم يا فتيات انا لم انتهي هؤلاء الشبان اكبر منكم ب 10 سنوات |
Ich habe Dad noch nicht erreicht. Er ist noch nicht zurück. | Open Subtitles | انا لم احادث ابي حتى الان انه لم يعود بعد |
Ich habe nichts gewählt. Ich wurde geboren und bin, was ich bin. | Open Subtitles | انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه |
Still! Ich habe den Mann nie getroffen. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | صمتاََ انا لم اقابل هذا الرجل من قبل ولا اعرفه |
- Ich habe sie nicht eingeladen, aber Serena und Blair gibt's nur im Zweierpack. | Open Subtitles | انا اسف انا لم ادعوها لكن سيرينا وبلير يكادا ان يكونا شخص واحد |
Ich habe diesen Job nur angenommen, um ihn im Auge zu behalten. | Open Subtitles | انظر, انا لم اخلق لاعمل خمس ايام بالاسبوع حسنا سوف افكر |
Ich habe haufenweise Sex, ich muss niemals alleine zu Abend essen. | Open Subtitles | فأنا امارس الجنس كثيراً انا لم اتناول طعام العشاء وحيداً |
Wenn das jemand gehört hat, sehe ich nicht gut dabei aus! | Open Subtitles | لو اى شخص سمع هذا انا لم اقم بنتيجه جيده |
Nein, hab ich nicht. Die Münze darf die Linie nicht berühren. | Open Subtitles | المعذره انا لم اكن المس الخط لا انت لمست الخط |
- Ich hab mir nie einen runtergeholt. - Deiner Mutter würdest du's nie sagen. | Open Subtitles | انا لم اقم بتصفح اى شئ ابدا الا يجب عليك ان تخبر امك |
Ich bin nicht hierhergekommen zum Sterben, sondern zum Weinen, und meine Tränen sind keine des Schmerzes, nein... sie werden eine Quelle bilden, aber keine Quelle des Schmerzes. | Open Subtitles | لا تخافي, انا لم آاتي للموت ولكن للبكاء لكن ليست دموع الحزن |
Ich habe nichts gehört. Ich war mit den Gedanken ganz woanders. | Open Subtitles | انا لم اسمعك يا سيدتى لاننى كنت مشغولا بهمومى الخاصة |
Doch, eigentlich schon, setzen Sie sich, Ich bin noch nicht fertig mit Ihnen. | Open Subtitles | فى الحقيقه,نعم يجب عليك اجلسى ,انا لم انتهى منك |
Ich hatte nie jemanden getroffen, der so ein hartes Leben hatte, aus so einer vollkommen anderen Kultur und Umgebung. | TED | انا لم التقي بشخص بهذه الحياة الصعبة من بيئة و ثقافة مختلفة كليا من بيئتي |
- Ich tat sie nicht dahin. Ich schwöre... - Wärst du bitte leise? | Open Subtitles | انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟ |
habe ich noch nie gesehen. Aus Südafrika? Keine Bewegung! | Open Subtitles | انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟ |