Ich bin seinerzeit für einen westlichen Fernsehsender als Leiter des kreativen Ressorts nach Dubai gezogen. | TED | انتقلت إلى دبي كرئيس قسم البرامج الجديدة لشبكة تلفزيون غربية |
Seit ich hierhin gezogen bin, bin ich so entspannt, Max. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس |
Mann, sie zog nach Atlanta und angeblich hat dieser coole Nigger Clyde sie wieder angemacht. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى مستوى رفيع وأصبحت مع كلايد مجدداً ماذا تعني بــمجدداً ؟ |
Du kandidiertest für den Kongress, ich... zog nach Colorado. | Open Subtitles | أنت ترشحت إلى الكونغرس وأنا انتقلت إلى كولورادو |
Ich habe keine Ahnung, warum du überhaupt in diese Todesfalle eingezogen bist, nachdem du hier ja immer noch ein vollkommen ausreichendes Zimmer hast. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا انتقلت إلى ذلك الفخ في المقام الأول بما أن لديك غرفة مثالية هنا |
Vor ein paar Jahren zog ich nach meinem PhD von London nach Boston. | TED | قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن. |
Seine Mutter zog zurück nach North Carolina. | Open Subtitles | أمه انتقلت إلى (نورث كارولينا) |
Naja, ich habe mich verliebt, habe geheiratet und bin hier in die Vorstadt gezogen wegen dem ganzen märchenhaften 'Happy End' | Open Subtitles | حسناً ، وعقت في الحب و تزوجت ، و انتقلت إلى الأحياء السكنيه و جميع تلك القصص ذات النهايه السعيده |
Seit ich hergezogen bin, steht das auf meiner Liste von Orten, die ich abchecken will. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان ذلك المكان بقائمتي للأماكن التي أود تفقدها عندما انتقلت إلى هُنا |
Ich verfolge diese Story seit ich nach Tokio gezogen bin, vor drei Jahren. | Open Subtitles | معي تلك القصة منذ أن انتقلت إلى طوكيو من ثلاثة أعوام |
Du bist zwei Wochen nachdem wir zusammen gekommen sind, nach Metropolis gezogen. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى ميتروبوليس بعد أسبوعين من إلتقائنا |
Und das bekehrte Engelchen im Constance, Serena van der Woodsen, ist zu Chuck Bass gezogen. | Open Subtitles | والفتاة السيئة التي تحولت الى جيدة سيرينا فان دير ويدسون انتقلت إلى مقر تشاك باس |
Als ich nach Kalifornien gezogen bin,... habe ich meiner Mutter versprochen, keine Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات. |
Die Regierung zog nach Lublin um. | Open Subtitles | -استخدمتها في حزم الأمتعة -الحكومة انتقلت إلى لبلن |
Maxine zog nach Westlake, und ich hierher in ihre Nähe. | Open Subtitles | ماكسين انتقلت إلى ويست لايك |
Sie begann, Drogen zu nehmen, zog nach San Francisco. | Open Subtitles | ...وقد تورطت مع المخدرات ثم (انتقلت إلى (سان فرانسيسكو |
Ich heiratete und zog nach Baton Rouge. | Open Subtitles | تزوجت، انتقلت إلى (باتون روج). |
Ich bin erst vor kurzem wieder eingezogen, vor ungefähr eineinhalb Jahren. | Open Subtitles | وقد انتقلت إلى هنا مجدداً منذ حوالى عاماً ونصف |
Nein, ich sagte nur, ich wäre eingezogen. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت إنني انتقلت إلى هنا فقط |
2009 zog ich nach Mexiko und fing an, Skulpturen lokaler Fischer zu gießen. | TED | سنة 2009، انتقلت إلى المكسيك وبدأت في اختيار صيادين محليين. |
Mit 17 Jahren zog ich nach London und wurde Model. | TED | انتقلت إلى لندن في السابعة عشر لأصبح عارض أزياء |
Seine Mutter zog zurück nach North Carolina. | Open Subtitles | أمه انتقلت إلى (نورث كارولينا) |
Ich bin gerade erst hier in die Gegend gezogen, und ... und ich suche nach einer Schule für meinen Sohn. | Open Subtitles | فقط انتقلت إلى الحي.. وأنا أبحث عن مدرسة لإبني. |
Das kann ich nicht objektiv beantworten, aber ich sitze allein hier, weil ich erst hergezogen bin. | Open Subtitles | حسناً لا يمكنني أن أجيب بموضوعية " عن أمر " غريب الأطوار لكنني أجلس وحدي لأنني انتقلت إلى هنا تواً |