"انتهت علاقتنا" - Translation from Arabic to German

    • Es ist vorbei
        
    • Wir sind fertig miteinander
        
    • ist aus
        
    Wir haben uns nicht wie normale Menschen angerufen, um zu sagen: "Es ist vorbei." TED لم نقم باتصال هاتفي كما يقوم به الشخص العادي ويخبرني "لقد انتهت علاقتنا".
    Es ist vorbei, Karl. Und dieses Mal meine ich es ernst. Open Subtitles "لقد انتهت علاقتنا ، يا "كارل وهذه المرة أعني كلامي
    Es ist vorbei, Dickie. Open Subtitles لقد انتهت علاقتنا يا ديكى، انتهت لذا أرجوك كف عن العبث معى...
    Ruf mich nicht an. Komm nicht vorbei. Wir sind fertig miteinander. Open Subtitles لا تتصل بي ، لا تأتي لعندي لقد انتهت علاقتنا
    Wir sind fertig miteinander. Open Subtitles لقد انتهت علاقتنا
    Wir sind fertig miteinander. Open Subtitles انتهت علاقتنا
    - Ich muss nichts. Es ist aus. Open Subtitles ليس علي أن أفعل أي شئ لقد انتهت علاقتنا أتذكر ؟
    Komm auch nicht in mein Büro. Es ist aus. Open Subtitles لا تعودي الى مكتبي لقد انتهت علاقتنا
    - Aber das war's. Es ist vorbei. Open Subtitles ليس بعد الآن. لقد انتهت علاقتنا - مهلاً -
    - Tu's nicht. Es ist vorbei. Open Subtitles "مايكل"، لا تذهب، لقد انتهت علاقتنا.
    Als Rita sagte, "Es ist vorbei" meinte sie sicher nicht, daß es aus ist. Open Subtitles عندما قالت (ريتا): "انتهت علاقتنا" أنا واثقة بأنّها لم تكن تعني أنّها انتهت فعلاً
    Hör zu, Es ist vorbei. Open Subtitles اسمعي، انتهت علاقتنا
    Es ist vorbei. Das mit uns ist vorbei. Open Subtitles انتهى، انتهت علاقتنا.
    Wir sind fertig miteinander. Open Subtitles انتهت علاقتنا
    - Julie, bitte... - Dominic, tut mir leid, es ist aus. Open Subtitles جولي" ، من فضلكِ" - دومينيك" ، أنا آسفة لقد انتهت علاقتنا" -
    Mit anderen Worten: Es ist aus. Open Subtitles بعبارة أخرى، انتهت علاقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more