Wir haben uns nicht wie normale Menschen angerufen, um zu sagen: "Es ist vorbei." | TED | لم نقم باتصال هاتفي كما يقوم به الشخص العادي ويخبرني "لقد انتهت علاقتنا". |
Es ist vorbei, Karl. Und dieses Mal meine ich es ernst. | Open Subtitles | "لقد انتهت علاقتنا ، يا "كارل وهذه المرة أعني كلامي |
Es ist vorbei, Dickie. | Open Subtitles | لقد انتهت علاقتنا يا ديكى، انتهت لذا أرجوك كف عن العبث معى... |
Ruf mich nicht an. Komm nicht vorbei. Wir sind fertig miteinander. | Open Subtitles | لا تتصل بي ، لا تأتي لعندي لقد انتهت علاقتنا |
Wir sind fertig miteinander. | Open Subtitles | لقد انتهت علاقتنا |
Wir sind fertig miteinander. | Open Subtitles | انتهت علاقتنا |
- Ich muss nichts. Es ist aus. | Open Subtitles | ليس علي أن أفعل أي شئ لقد انتهت علاقتنا أتذكر ؟ |
Komm auch nicht in mein Büro. Es ist aus. | Open Subtitles | لا تعودي الى مكتبي لقد انتهت علاقتنا |
- Aber das war's. Es ist vorbei. | Open Subtitles | ليس بعد الآن. لقد انتهت علاقتنا - مهلاً - |
- Tu's nicht. Es ist vorbei. | Open Subtitles | "مايكل"، لا تذهب، لقد انتهت علاقتنا. |
Als Rita sagte, "Es ist vorbei" meinte sie sicher nicht, daß es aus ist. | Open Subtitles | عندما قالت (ريتا): "انتهت علاقتنا" أنا واثقة بأنّها لم تكن تعني أنّها انتهت فعلاً |
Hör zu, Es ist vorbei. | Open Subtitles | اسمعي، انتهت علاقتنا |
Es ist vorbei. Das mit uns ist vorbei. | Open Subtitles | انتهى، انتهت علاقتنا. |
Wir sind fertig miteinander. | Open Subtitles | انتهت علاقتنا |
- Julie, bitte... - Dominic, tut mir leid, es ist aus. | Open Subtitles | جولي" ، من فضلكِ" - دومينيك" ، أنا آسفة لقد انتهت علاقتنا" - |
Mit anderen Worten: Es ist aus. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، انتهت علاقتنا. |