Willst Du nicht mit ihr fahren? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك انت الذي لا تريد الذهاب معها؟ ولماذا اذهب معها؟ |
Du verhilfst den Schwachen zu ihrem Recht. | Open Subtitles | انت الذي تساعد الذين يقاتلون من اجل حياتهم. |
Du gabst den Leuten ihren Stolz. | Open Subtitles | بل انت الذي اعطيت الكبرياء الي هؤلاء القوم |
Du verlangsamst dich, indem Du hier wie ein Sultan thronst. | Open Subtitles | وفي الحقيقة انت الذي اصبحت بطيئاً جالس هنا دون عمل اي لحسة عمل |
Das Herz, das um die trauert, die Du zu Asche verbrannt hast? | Open Subtitles | أن القلب يبكيها انت الذي أمرت بأحراقها ؟ |
Wie willst Du das anstellen, uns alle zu töten? | Open Subtitles | كيف تريد لهذا ان يحدث؟ انا اموت. ام انت الذي تموت؟ |
Doch, genau dabei stirbst Du. | Open Subtitles | المشكلة في الحقيقة , انه انت الذي لقي حتفه |
Musst Du das dauernd erwähnen? Kannst Du es nicht vergessen? | Open Subtitles | كان من المفروض انك انت الذي يأتي بالحبل او انك تنسي انه يوجد حبل هناك |
Du hast ihr die Gehirnerschütterung verpasst. | Open Subtitles | لا تعمل عمل و ينجح انت الذي جلبت لها الارتجاج يا ويلي |
Du wolltest ja nicht nach dem Weg fragen. | Open Subtitles | انت الذي قلت انك لا تريد التوقف السؤال عن الاتجاهات اه عظيم |
"Der Du mir die Lüge aufzwangst, als Du roh in mein Geheimnis schautest." | Open Subtitles | انت الذي كذبت علي عندما تعرفت بشكل واضح على اسراري الأكثر خجلا بقلبي كاملا الذ صار تحت مطرقتك |
Du bist wie ein Cholo an Ostern zu dieser Party angezogen. | Open Subtitles | انت الذي تبدو مثل شولو في عيد الصفح لتأتي الى هذه الحفله |
Außerdem, habe ich die Drogen nicht gekauft. Das warst Du. | Open Subtitles | بالاضافة، انا لم اشتري المخدرات، انت الذي اشتريتها |
Sam, etwas muss getan werden und Du musst derjenige sein, der es tut. | Open Subtitles | سام يجب ان يعمل شيئ ويجب ان تكون انت الذي تفعله |
Es schien mir nämlich so, als wolltest Du mich selbst erschießen. | Open Subtitles | لأنك بدات كانك انت الذي يريد اطلاق النار علي |
Wenn Du nicht der Einschüchterer bist, welche Rolle spielst Du dann in diesem Team? | Open Subtitles | .. حسنا ، حل لي هذا اللغز ان لم تكن انت الذي قام بالتهديد عندئذ ماهو تماما الدور الذي تقوم به في هذا الفريق ؟ |
Du hast dabei geholfen, ihre Lernschwäche zu diagnostizieren, hast sie dazu gebracht, im Zeugenstand ehrlich zu sein. | Open Subtitles | تعلم, انت الذي ساعدت في تشخيص حالة عجز التعلم وأقنعتها بأن تكون صادقة على منصة الشهود |
Ich weiß gar nicht, was das bedeutet. Du hast das im Auto gesagt. | Open Subtitles | لاأعرف ماذا تعني الكلمة انت الذي قلتها في السياره |
Du hast mich doch mitten in der Nacht aus dem Bett gezerrt. | Open Subtitles | انت لم تعرفه حتى انظر,أ انت الذي ابقضني من النوم في منتصف الليل |
Du sagst mir nicht, dass ich den verfickten Ring behalten soll! | Open Subtitles | ليس انت الذي يقول لى احتفظي بالخاتم اللعين |