Glaubst du, Du bist der Einzige auf dieser Insel, der Grund zum Traurigsein hat? | Open Subtitles | هل تعتقد انك انت الوحيد على هذه الجزيرة الذي لديه شئ ما يحزنه؟ |
Du bist der Einzige, der je gut zu uns war... hast Elmore-James-Songs gesungen und Mundharmonika für uns gespielt. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي عمل خير لنا .. ِ غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا |
Du bist der Einzige, der verprügelte Mädchen schön findet. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يستمتع من جسداً ملئ بالإنتفاخات مثلى |
Du bist der Einzige, der rein- und wieder rauskommt. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يستطيع العبور من هذا الشىء |
Sie sind der Einzige, der genau weiß, wo das Dynamit platziert werden muss. | Open Subtitles | انت الوحيد الذى يعلم بالضبط اين يجب ان يوضع الديناميت |
Jeff, ich brauche dich auf meiner Seite. Du bist der Einzige, dem ich vertraue. Halte den Captain hin, solange du kannst. | Open Subtitles | جيف انت الوحيد الذى يمكننى الاعتماد عليه فقط اصمد مع الرئيس قدر ما تستطيع |
Du bist der Einzige, der immer noch nach den Regeln spielt, Midnite. Menschen sterben, während du immer noch die schweiz imitierst. | Open Subtitles | انت الوحيد المتقيد بالقوانين و الناس تموت |
Du bist der Einzige der mich diese Tage züchtigen darf, also hör auf dir Sorgen zu machen. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي فتنني هذه الأيام لذا ، كف عن القلق |
Du bist der Einzige, der sie sicher nach Hause bringen kann. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي تستطيع احظارها للبيت سالمة |
Schau, Du bist der Einzige von denen, mit dem ich reden kann. | Open Subtitles | اسمع انت الوحيد منهم الذي استطيع ان اتحدث اليه |
Du bist der Einzige, der sagen darf, was er denkt. | Open Subtitles | انت الوحيد المسموح له ان يقول ما في علقه |
Ich weiß, du hasst mich, aber Du bist der Einzige der es versteht. | Open Subtitles | اعرف انك تكرهني لكنك انت الوحيد الذي يعي |
Und Du bist der Einzige, dem ich trauen kann. | Open Subtitles | و انت الوحيد الذى يمكننى ان اوثق به |
Du bist der Einzige, der Zeit hat. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي لا يوجد لديه شيء |
Du bist der Einzige, der immer für mich da war. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يفعل ما يلزم من أجلي |
Und Du bist der Einzige, von dem ich lernen kann. | Open Subtitles | كيف تكون انت الوحيد الذي سأتعلم منه |
Du bist der Einzige, der den Ort kennt. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يعرف ذلك المكان جيداً |
Nun, Du bist der Einzige, der noch so denkt. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي لايزال يعتقد هذا ماذا ؟ |
Nun, Sie sind der Einzige, der die Seriennummer meines Mannes benutzt hat um einen Führerschein zu kriegen. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي إستعمل رقم التسلسلي لزوجي لتحصل على رخصة قيادة |
Oh, dank sei Gott. Sie sind der Einzige, dem ich traue, mir bei diesem Bildmaterial zu helfen. | Open Subtitles | الحمدلله , انت الوحيد الذى يمكنك ان تساعدنى فى احضار شريط المراقبة |
Aber Sie sind der Einzige, dessen Aufenthalt während seiner Ermordung unbekannt ist. | Open Subtitles | ورغم ذلك، انت الوحيد المفقود أثناء جريمة قتله، |