Kein Mensch hat das Recht dazu. Du bist ein Terrorist. | Open Subtitles | لا انا لدى الحق لكى ااخذ قرارى انت مجرد ارهابى |
Schatten geben keine Antwort und riechen auch nicht seltsam. Du bist ein Affe. | Open Subtitles | الظل ليس له صوت و رائحة انت مجرد قرد غبى |
Du bist nur ein Kerl, der viel Mist durchgemacht hat. | Open Subtitles | انت مجرد شاب تعرض للكثير من الامور السيئة |
Ich sage dir, Du bist nur müde, das ist alles. | Open Subtitles | بولا,لقد قلت لك انت مجرد مُتعبة لا أكثر |
Nein, Mr. Stinktierkopf-mit-Pomade, du bist bloß ein kleiner Punker. | Open Subtitles | لا يا سيد راس الغزال المدهون بالحلوى انت مجرد طفل |
Sie wollen kein Offizier sein. Sie sind nur ein frecher Bengel! | Open Subtitles | انت لا تريد ان تكون ضابطا انت مجرد صبى يسيل المخاط من انفه |
- Du bist so ein Idiot. - Nein, du. | Open Subtitles | انت مجرد أحمق و حسب - أنتي كذلك - |
Von wegen. Du hast dich verirrt, Du bist ein mieser Hochstapler. | Open Subtitles | لست كذلك انت ضائع انت مجرد محتال |
- Du bist ein verdammtes Kind, Bunch, sieh dich an! | Open Subtitles | انت مجرد طفل , بونش انظر لحالك |
Aber Du bist ein alkoholkranker Handelsvertreter. | Open Subtitles | ولكن انت مجرد مندوب مبيعات للكحوليلات |
- Du bist ein Versager. - Sagt der unbewaffnete Wiedergänger. | Open Subtitles | انت مجرد مغفل يقول ان شيطان اعزل |
- Du bist ein echter Halunke. - Danke, mein Kind. | Open Subtitles | انت مجرد وغد شكراْ يا صغيرتى |
Du bist nur ein Leibwächter, also halt gefälligst Deine Fresse. | Open Subtitles | انت مجرد حارس لذا اصمت حتى يتم استدعائك |
Du bist nur zu faul, dir 'ne Neue zu suchen. | Open Subtitles | انت مجرد كسول جدا للعثور على شخص. آخر! وأنا أعلم أنك. |
Du bist nur ein Foto auf dem Klavier. | Open Subtitles | انت مجرد صورة على البيانو |
Vielleicht kanntest du die Gründe nicht, Teal`c. du bist bloß ein Jaffa. | Open Subtitles | ربما السبب لم يكن معروف لك , تيلك , انت مجرد جافا. |
Ja, du bist bloß ein Experiment, du Freak. | Open Subtitles | "نعم ، انت مجرد تجربه "فريكو |
Ich dachte, ein Abkömmling des Magatama-Clans wäre furchterregend, aber du bist bloß ein Kind. | Open Subtitles | (اعتقدت ان سليل من عشيره(ماجاتاما سيكون شخص مخيف ...لكن انت مجرد طفل |
Ich bin der Oberbefehlshaber, und Sie sind nur ein korporativer Lakai. | Open Subtitles | انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ |
Ich bin der Oberbefehlshaber, und Sie sind nur ein korporativer Lakai. | Open Subtitles | انا القائد الأعلى ، و انت مجرد خادم منفّذ |
Du bist so ein Lügner! | Open Subtitles | انت مجرد كـاذب |
Du bist so ein Idiot. | Open Subtitles | انت مجرد مغفل |