"اندريه" - Translation from Arabic to German

    • André
        
    • Andre
        
    • Andrei
        
    • Anders
        
    • Andrej
        
    • Andrew
        
    • Major Andrés
        
    Niemand Hohes darf wissen, dass wir mit André hier sind, sonst muss ich gehen. Open Subtitles دعنى افهم شيئا لا أحد من المسئولين العليا يعرف اننا هنا مع اندريه والاّ, فسوف اغادركم
    Major André ist weder hier Sir, noch ist er mein Herr. Open Subtitles اللواء اندريه ليس هنا ,سيدي كما انه ليس سيدي
    Ich werde dich wie einen matschigen Wurm benutzen, um an meinen alten Freund John André ranzukommen. Open Subtitles ساحاول استغلالك مثل حشرة الاسفنج للاقتراب من صديقي القديم جون اندريه
    Und du, Andre Roland, und du, Armand du Marnac, die ihr eigenes Fleisch und Blut verleugnen. Open Subtitles أنت اندريه رولاند وأنت أرماند دو مرناك؛ الذين جحدوا لحمهم ودمهم
    Schau, die Dinge waren schon lange Zeit schlecht zwischen uns, Andre. Open Subtitles انظروا، لقد كانت الأمور سيئة بيننا لفترة طويلة، اندريه.
    Nun will er meinen Namen an den Diensthöheren, also André, weiterreichen, damit ich an ihn Bericht erstatte. Open Subtitles انني عميل مزدوج هو الان يريد ان يمرر اسمي عبر سلسة اندريه بحيث يجب ان اعطيه تقريرا الان
    Also brachte ich den Boten auf dem Weg in die Stadt um, aber es muss aussehen, als sei er auf dem Rückweg gestorben, mit einem Brief von André im Gepäck, dass er kein Interesse habe, mich zu treffen. Open Subtitles لذا قتلت رسول هيلويت على الطريق المؤدي للمدينة لكني اريده يبدو و كأنه مقتول في طريقه للعودة يجمل رسالة من اندريه
    Vom König in England, nicht von John André in New York. Open Subtitles خداعك من قبل الملك ملك بريطانيا في لندن ليس من قبل جون اندريه في نيويورك
    Und das ist es, wovor diese Feiglinge wie Tommy Gage und John André davonlaufen. Open Subtitles انه حقا يفعل ذلك مع كل هولاء الجبناء مثل تومي كيج و جون اندريه و جميع الهاربين من
    Ich möchte sie eines Besseren belehren, indem ich Gerechtigkeit an John André übe. Open Subtitles اعني ساعلمهم الاختلاف بالعدالة التي اوصلتها الى جون اندريه
    Abgesehen davon lässt Major André derzeit den Kopf hängen. Open Subtitles و بعيدا عن هذا , الاحظ الرائد اندريه في الاونة الاخيرة سقطت منه بعض الكلمات
    André flutet die Patrioten mit gefälschten Banknoten. Open Subtitles الرائد اندريه يغرق الاراضي الوطنية بالاف العملات المزيفة
    - Etwas darüber, dass Major André den Kopf hängen lät, wegen einer Frau. Open Subtitles شئ بخصوص اندريه شئ سقط من فمه بخصوص امرأة
    Ich finde alles über diese Frau und André heraus. Open Subtitles و لقد دعاني الى الانضمام استطيع معرفة كل ما تريد ان تعرفه عن تلك المرأة , عن اندريه
    Ihr habt an diesen beherzten Bauern geschrieben, in Sachen Major John André und die junge Frau, die ihm kürzlich den Kopf verdrehte. Open Subtitles لقد ارسلت رسالة مؤخرا الى المزارع المقدام هنا تتعلق بالرائد جون اندريه و امراة شابة التي ادارت رأسه مؤخرا
    Und Andre Bell wurde mit einer .22 Kaliber Pistole angeschossen. Open Subtitles وقتل وبيل اندريه معغيرالمكتشفةحتى الآن مسدس عيار .22
    Für alle, die sich mit Football auskennen: Ich wuchs mit Andre Waters auf. TED من يتابع منكم كرة القدم، يعرف أن "اندريه واترز" من عمالقة كرة القدم.
    In einem Zitat von 1994 sagte Andre Waters: "Mit 15 hörte ich auf, meine Gehirnerschütterungen zu zählen. TED ووجدت مقالة عنه من عام 1994 حيث قال "اندريه واترز" فيها: "توقفت عن إحصاء ارتجاجات المخ لدي عندما وصلت لسن 15"
    Wenn Andrei nicht das macht, was sie ihm sagen, dann werden sie hinter seiner Familie her sein. Open Subtitles أن اندريه لا يفعلون ما يقولون وعندما ينتهى سوف يلاحقو عائلته
    Jetzt bin ich dafür zuständig, ob du Anders behalten darfst oder nicht. Open Subtitles الآن أنا من يقرر إن ستحصلي على حضانة (اندريه)
    Andrej Flipo... marasow, oder so ähnlich. Open Subtitles (اندريه فيليبوف مارزوف) أو شيء من هذا القبيل،
    Nur ein kleines Spiel, Andrew, ein Spiel. Open Subtitles انها لعبه صغيره .اندريه. -فقط لعبه صغيره -انت حقير
    Er hat nicht nur einen weiteren Mann von mir getötet, nun hat er offenbar auch noch Major Andrés Vertrauen in mich vergiftet. Open Subtitles ليس فقط انه قتل رجل اخر من رجالي لكنه الان مات مسموما على ما يبدو الرائد اندريه وثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more