| ausgerutscht, ich bin aufm Dach ausgerutscht und kopfüber in 'ne Schneeverwehung gefallen, wie'n Sack voll Blödheit. | Open Subtitles | أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة |
| Wir renovieren. Sie ist ausgerutscht und gestürzt. | Open Subtitles | لقد انزلقت ، نحن نفعل الكثير من التصليحات ، فقد انزلقت و وقعت |
| Wenn sie auf den Perlen ausgerutscht ist, warum sind sie nicht weggekullert? | Open Subtitles | اذا كانت قد انزلقت بالخرز لماذا لم يتدحرج الخرز الى الاسفل؟ خرز خرز خرز خرز |
| Ich weiß nicht, ein paar Minuten. Du bist abgerutscht. Bei all den Steinen und allem... | Open Subtitles | لا أعرف،بضع دقائق،لقد انزلقت مع الحجارة ومع الاشياء كلها |
| Ein wirklich dummer. Ich lehnte mich über die Reling und rutschte aus. | Open Subtitles | حادثة ساذجة حقّاً، مِلتُ للخارج ومن ثمَّ انزلقت. |
| Ich seil mich also rückwärts den Vesuv ab, da rutsche ich aus... | Open Subtitles | ها انا اتسلق سفح-جبل فيزوف عنادما انزلقت فجأة-وبدأت بالسقوط |
| Du bist im Matsch ausgerutscht und hast dir den Kopf gestoßen. | Open Subtitles | لقد انزلقت في الوحل، ضربت رأسك على صخرة، لقد ساعدتك على القيام |
| Sie ist ausgerutscht und auf den Stein geschlagen. Das wird sich auch nicht ändern, wenn ein Arzt das feststellt. | Open Subtitles | لقد انزلقت وسقطت لم يشكل أختلافاً قدوم الطبيب |
| Wir sagen den Leuten, du wärst im Bad ausgerutscht und hättest dir den Kopf gestoßen. | Open Subtitles | سنخبر الناس أنك انزلقت .. في الحمّام .واصطدمت رأسك .. نحن عجوزين. |
| oder sie ist ausgerutscht auf dem Weg zur Suppenküche. | Open Subtitles | او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء |
| Ich bin auf den dummen Perlen ausgerutscht. | Open Subtitles | لقد انزلقت من هذه الخرزات الغبيّة. |
| Ich bin in der Dusche ausgerutscht und glaube, dass ich mir die Schulter ausgekugelt habe. | Open Subtitles | انزلقت و أنا أستحم و أظن أني خلعت كتفي |
| Ich bin auf der Seife ausgerutscht und habe mich mit der Schere aufgespießt. | Open Subtitles | انزلقت على الصابون وطعنت نفسي بأحد المقصات! |
| Die Milch ist umgefallen und ich muss darin ausgerutscht sein. | Open Subtitles | ذلك الحليب سقط ولا بد انني انزلقت بسببه |
| Halb so wild. Alles gut. Bin abgerutscht. | Open Subtitles | أنا بخير، لا يوجد تغيير لقد انزلقت فحسب. |
| Halb so wild. Alles gut. Bin abgerutscht. | Open Subtitles | أنا بخير، لا يوجد تغيير لقد انزلقت فحسب. |
| Tja, meine Rasierklinge ist mir abgerutscht und hat mir ziemlich übel die Handgelenke aufgeschlitzt. | Open Subtitles | حسنا ، انزلقت شفرة حلاقتي وقطعت عوضاً معصمي بسوء |
| Ich hatte mich über die Reling gelehnt und rutschte aus. | Open Subtitles | حادثة ساذجة حقّاً، مِلتُ للخارج ومن ثمَّ انزلقت. |
| Sie rutschte aus und stürzte während sie dem Vorstand bei etwas sehr Wichtigem half. | Open Subtitles | لقد انزلقت وسقطت وهي تساعد المجلس في شيء هام جداً ماذا؟ |
| Das Auto rutsche von der Fahrbahnseite. | Open Subtitles | لقد انزلقت السياره بجانب الطريق |
| Eine große Uhr... zu groß, denn sie ist dir vom Arm gerutscht. | Open Subtitles | ساعة كبيرة.. كبيرة جداً حتى أنها انزلقت من يدك |
| Sie wurde regelrecht -- die Ohren gingen nach vorn, sie nahm Anlauf und kam halb hoch, ihre Beine gaben nach und sie fiel zurück. | TED | تحركت أذناها نحو الأمام بشكل واضح، هي مستعدة تماما وقد قطعت نصف الطريق نحو الأعلى، انزلقت قوائمها، فتراجعت إلى الخلف. |
| Ich machte meine Hausaufgaben, sie rutschte vom Sofa. | Open Subtitles | كنت أحل واجبي المدرسي و انزلقت هي من على الأريكة |