"انسوا" - Translation from Arabic to German

    • Vergiss
        
    • Vergessen
        
    • - Vergesst
        
    Wenn wir das nicht stoppen können, Vergiss die noch größeren Probleme. Open Subtitles إن لم نوقف هذا، إن لم نعالج هذا انسوا أمر القضايا الكبرى
    Vergiss es! Ich versuche ihn jedes Mal zu retten und kriege Ärger. Open Subtitles انسوا هذا، كل مرة أنقذه فيها تسبب في وقوعي بالمتاعب
    Vergiss das Weib, nimm nur ihr Zeug. Open Subtitles انسوا الوجبة، فقط خذوا اغراضها
    Wir kopieren sogar die Art, uns zu reproduzieren, Sie wissen, was ich meine, und etwas von – nein, Vergessen Sie das. TED أيضا أعتقد، أننا قمنا بنسخ الطريقة التي ننتج بها، تعرفون ماذا أقصد. وشئ من -- أوه لا، انسوا ذلك.
    Aber Sie können den radioaktiven Kaffee Vergessen, weil die heutigen Atomwaffen hundertmal stärker sind als die, die wir auf Hiroshima und Nagasaki abgeworfen haben. TED انسوا أمر هذه الكمية الصغيرة من النووي، لأن اليوم، الأسلحة النووية أقوى مئات المرات حتى من تلك التي اُلقيت علي هيروشيما وناغازاكي.
    Vergessen Sie es, das wird Sie nur verwirren selbst, wenn Sie wissen wie man zeichnet. TED انسوا الموضوع، سيحيركم هذا حتى لو كنتم تعرفون كيف ترسموا.
    - Vergesst die. Wir werden die Roboter aufhalten. Open Subtitles انسوا أمرهم سوف نبعد الآليين
    Vergiss es. Sie haben den Citizen geschnappt. Open Subtitles انسوا الأمر , لقد حاصروا المواطن
    Vergiss es. Die totale Katastrophe. Oh, Gott. Open Subtitles انسوا الأمر، إنّها كارثة ربّاه
    Vergiss die Bezahlung der Operation meines Kindes... Ich bin raus! Open Subtitles انسوا مال عملية أبنائي ، سأهرب من هنا
    - Vergiss die Bücher! Sie sind nicht wichtig. Open Subtitles انسوا الروايات إنها ليست بذات أهمية
    Vergiss es. Es ist vorbei. Open Subtitles انسوا الأمر، لقد انتهى
    Vergiss die Götter, die Sterblichen und den ganzen Kram. Open Subtitles انسوا الآلهة والخالدين وكل هذا الهراء!
    Vergiss doch die Hypnose. Open Subtitles انسوا التنويم المغناطيسى
    Vergessen Sie die Leber und konzentrieren Sie sich auf die Bauchspeicheldrüse. Denn danach-- Open Subtitles انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها
    Bei der Menge wird es ihr schlechter gehen. Vergessen Sie das MRT, wir brauchen einen OP-Saal. Open Subtitles بمعدل انهيارها هذا انسوا أمر صورة الرنين، نحتاج إلى غرفة عمليات
    Vergessen Sie ihre Füße. Vergessen Sie alle anderen Gründe. Schauen Sie ihn sich jetzt an. Open Subtitles انسوا أمر قدميها انسوا كلّ الأسباب الأخرى
    Vergessen Sie den Krieg. Was sonst könnte die Welt untergehen lassen? Open Subtitles انسوا الحرب، ما الذي قد ينهي العالم غيرها؟
    Vergessen Sie's! Bühne frei machen! Open Subtitles انسوا الأمر ، أنتم عار على المسرح
    - Was steht denn da? - Kann ich nicht sehen. Vergessen wir mal meine Psychiaterin und konzentrieren uns auf unser nächstes Ziel. Open Subtitles لا اعرف ، لااستيطع رؤيتها - انسوا امر طبيبتى النفسية ودعونا نركز على مهمتنا -
    - Vergesst die. Und ab dafür. Open Subtitles الـ(فور وان أو)، انسوا أمرهم، فلنبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more