Hat einige Methlabore geführt, bis eines explodierte und zwei Schüler getötet wurden, die sie angeheuert hatte. | Open Subtitles | كانت تدير مختبرات ميث حتى انفجر واحد منهم أدى إلى موت طالبي جامعة هي وظفتهم |
Dieser Spur zufolge war sie in Central City, als der Teilchenbeschleuniger explodierte. | Open Subtitles | ذلك يتعقب أنها كانت في سنترال سيتي عندما انفجر مسرع الجسيمات |
Wäre der Flug nicht abgebrochen worden,... ..wäre der Orbiter wahrscheinlich auf der Startrampe explodiert. | Open Subtitles | اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع |
Das Ding explodiert, die Scheune fängt fast Feuer wegen dieser Sache. | Open Subtitles | انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء |
Ihr Vorderreifen ist geplatzt. | Open Subtitles | لقد انفجر الإطار الأمامي حسناً؟ لم تكن غلطتك |
Falls er nicht gerade die Explosion eines Atomsprengkopfes überleben kann,... ..ja. | Open Subtitles | الا اذا كان نجى من انفجار نووى ,انفجر في وجهه ممكن. |
30 Sekunden nachdem ich ihn dem Nebel aussetzte, hörte ich eine Schrotflinte, und seine Brust explodierte. | Open Subtitles | بعد 30 ثانية من فضحي له للضباب لقد سمعت إطلاق نار و قد انفجر صدره |
explodierte er in der Atmosphäre. Wie auch immer, das sind gewaltige Explosionen, 20 Megatonnen. | TED | لذا انفجر في الهواء. في الحالتين، هناك إنفجارات هائلة، بقوة ٢٠ ميغاتون. |
Vor vier Jahren haben wir es versucht. Es explodierte. | Open Subtitles | منذ اربعة سنوات, حاولناه فى الما أتا وقد انفجر |
Es gab einen Ruck, er fiel, der Schacht explodierte und er ist tot. | Open Subtitles | اهتزت السفينة و وقع انفجر البرج ثم مات . هذا كل شىء أم أنك تريد الشجار ؟ |
Deswegen war ich an Deck, als die Jacht explodierte. | Open Subtitles | هذا تسبب بوجودي على سطح السفينة عندما انفجر اليخت. |
Das Ding explodiert, die Scheune fängt fast Feuer wegen dieser Sache. | Open Subtitles | انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء |
Das ganze Flugzeug explodiert. | Open Subtitles | و الجانب الأيسر انفجر ثم انفجرت كل الطائرة |
Wenn der Reaktor überlastet ist, muss die Energie abgeladen werden, oder er explodiert. | Open Subtitles | ولكن بمجرد ان تبدأ زيادة الجهد يجب عليك أن تفرّغ الطاقة وإلّا انفجر المفاعل |
Um Gottes willen! Wenn das explodiert, kommen wir alle um! | Open Subtitles | بالله عليك اذا انفجر هذا الشيء ، سيقتلنا كلنا |
Es ist also Zufall, dass Ihr Laden explodiert ist, als das Auto meiner Tochter unsichtbar geworden ist? | Open Subtitles | أذن أنها مجرد مصادفة ؟ في اليوم الذي انفجر فيه مختبرك سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟ |
Eine der Herzkammern ist geplatzt. Ich halte die linke koronar Arterie von diesem Typen mit einer Klammer. | Open Subtitles | أحد أنسجة القلب انفجر أنا أمسك الأذين الأيسر بملقاط |
Offenbar ist der Wasserboiler auf dem Speicher geplatzt. | Open Subtitles | يبدو أن سخان المياه بالغرفة العلوية انفجر |
Die Explosion hat niemand in Zweifel gezogen. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لم يتم استجوابه مطلقاً جميعنا نعرف ان القارب انفجر |
Er war in einem Van mit der Ausrüstung, und auf dem Weg zum Flughafen platzte ihm ein Reifen. | Open Subtitles | و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار |
Ist mir doch egal, wenn das hochgeht. Und die Knarre? | Open Subtitles | انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟ |
Es war eine geplatzte Zyste. | Open Subtitles | لقد كان ورم و انفجر |
Nur einige Millionen Jahre, nachdem die ersten Sterne entstanden, explodierten einige von ihnen. | Open Subtitles | بعد مجرد عدة ملايين من السنوات بعد تكوين النجوم الأولى انفجر بعضها. |
Blutdruck fällt, seine Baucharterie wurde zerfetzt. | Open Subtitles | هبوط ضغط الدم شريان في الجهاز الهضمي انفجر |
Jeder sagt, dass es eine Waffenfabrik war, die letzte Nacht bei den Strömungen... in die Luft geflogen ist. | Open Subtitles | يقول الجميع بأنّ مصنع الأسلحة الذي انفجر الليلة الماضية بقرب الجدول |
Das kann uns um die Ohren fliegen, unsere Leben werden noch komplizierter. | Open Subtitles | لو انفجر هذا الشيء في وجهنا, حياتنا ستصبح تصبح أكثر تعقيدا |
- Sternhagelvoll. | Open Subtitles | -عقلك انفجر . |