Wenn ich eines dieser jungen Mädchen retten und verhindern kann, dass sie verheiratet werden und soviel leiden wie ich, dann ist das etwas Gutes. | TED | و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد |
He, du weißt doch, dass ich immer unseren Planeten retten will? | Open Subtitles | من يعرف؟ أتعرفين من الممكن أن انقذ الكوكب بأكمله ؟ |
Zurück an lhren Tisch. Ich Rette lhre Karriere. | Open Subtitles | اذهب الي مكتبك ايها الضابط انا انقذ حياه هنا |
Also geh auf die Knie und bete, dass ich dich Rette. | Open Subtitles | والافضل لك أن تركع وتبداً بالصلاة لي من أجل ان انقذ روحك |
Wie kann die Person, die mein Leben gerettet hat, einfach Jack sein? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟ |
Wir teilten uns eine Zelle in San Quentin. Er rettete mir mal das Leben. | Open Subtitles | اتشاركت اني ويا ابخليه بسان كوينتن هوه انقذ حياتي مره |
Holt euch Buzz Lightyear! rettet eine Galaxie in eurer Nähe! | Open Subtitles | احصل على لعبة باز لايتيير و انقذ المجرة القريبة منك |
Mademoiselle, wenn ich Monsieur Jack Renauld retten soll, muss ich sofort mit ihm sprechen. | Open Subtitles | ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير |
DJ: Das war die einzige Möglichkeit für mich, die Ehe zu retten, weil Beverly das Gefühl hatte, dass sie ersetzt würde. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Ich wollte die Welt retten und die Menschen glücklich machen. | TED | كنت اريد ان انقذ العالم .. وان اجعل الجميع سعداء |
Yakov kann ich nicht retten. Das kann niemand. | Open Subtitles | لا يمكننى ان انقذ ياكوف , لا شئ يمكنه انقاذه |
Du weißt doch, dass ich immer unseren Planeten retten will? | Open Subtitles | من يعرف؟ أتعرفين من الممكن أن انقذ الكوكب بأكمله ؟ |
Er sagte dass ich Frankreich vor seinen Feinden retten und es zuruck in Gottes Hand bringen musste. | Open Subtitles | قال على ان انقذ فرنسا من اعدائها واعيدها ليد الرب |
Ich Rette immer noch Seelen, nur auf andere Weise. | Open Subtitles | انا لا زال انقذ الارواح فقط بطريقة مختلفة |
Rette die Puppe, die deine Mutter fast getötet hat, bevor meine Jungs es zu Ende bringen. | Open Subtitles | انقذ الفتاة التي كادت أمك أن تقتلها قبل أن يقتلوها رفاقي |
Hey, Jungs, ihr rettet die Welt und ich Rette euer Abendessen. | Open Subtitles | أنتم يارفاق تنقذون العالم, وأنا انقذ العشاء. |
Aber du hast mein Leben gerettet. Erik und ich sind zusammen in Larvik aufgewachsen. | Open Subtitles | لكنه انقذ حياتي ذات مره, انا و ايريك كبرنا معا في مدينة لارفيك. |
Er hat mir in der Wüste viele Male das Leben gerettet. | Open Subtitles | حسنا، انه انقذ حياتي. في كثير من الأحيان في الصحراء. |
Einerseits hat das, was Agent Thomas gerettet hat, auch mich gerettet. | Open Subtitles | من ناحية, مهما كان الذي انقذني انقذ العميل توماس ايضاً |
Und ich rettete dein verdammtes Leben bei An Lac. | Open Subtitles | وانا كنت غبى بما يكفى لكى انقذ حياتك المقرفة فى آن لوك |
Er rettete mir das Leben. Das Bajonett traf ihn in die Lunge. | Open Subtitles | في وادي الدرنج ، انقذ حياتي اصبت بحربه في الرئه |
Dir hat nicht gefallen, dass jemand wie ich dich rettet, was? | Open Subtitles | بالتاكيد انك مغتاز لان فتى مثلى انقذ حياتك.هه؟ |