Ein Freund von mir brach sich mal die Hand und bekam einen Gipsverband. | Open Subtitles | أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة |
Ein schlimmer Sturz. Sie brach sich den Arm, hat 'ne Gehirnerschütterung. | Open Subtitles | السقطة كانت شديدة، انكسرت ذراعها اليسرى وأصيبت بارتجاج |
Aber Ihr könnt auch sehen, dieses Gefäß war mal kaputt, innerhalb seiner hundertjährigen Geschichte. | TED | لكن كما تشاهدون فهذه قد انكسرت خلال وقت ما في المائة عام من عمرها. |
In diesem Universum wurden die Menschen gebrochen, getrennt durch ihre verschiedenen Rassen und Irrglauben. | Open Subtitles | في هذا الكون البشريه قد انكسرت تم تقسيم جميع أجناسها العقائد والايمان الخاطئ |
Den Haushälterinnen zerbrach eine beim Auspacken. | Open Subtitles | عندما.. عندما انتقلنا انكسرت بينما كانت الخادمات تفرّغها |
Hydra ist zerbrochen. Wir werden es wieder aufbauen... | Open Subtitles | هايدرا انكسرت ونحن سنعيد بناءها |
Du hast einige Worte in Latein gesagt. Seine Finger brachen einfach. | Open Subtitles | تفوهتي ببعض الكلمات اللاتينيه ومن ثم انكسرت أصابعه |
Auf dem Rückweg fällt die Flasche runter und zerbricht. | Open Subtitles | وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض |
Eines Tages trat sie daneben, und brach sich den Hals. | Open Subtitles | يوم ما لم تنتبه لخطوتها، فسسقطت و انكسرت رقبتها. |
Der Korken brach ab, aber ich glaube, ich konnte ihn retten. Hier. | Open Subtitles | انكسرت سدادة القنينة، ولكني تمكنت من إنقاذ الزجاجة. |
Er fiel von einem Roller und brach sich das Schlüsselbein. | Open Subtitles | لقد وقع من السكوتر و انكسرت عظمة الطوق |
Die natürlich glauben, dass sie ihr Genick brach, bevor du ihr den Kopfschuss verpasst hast. | Open Subtitles | -بالضبط، للشرطة ... التي ستصدق أن رقبتها انكسرت قبل أن تطلق النار على رأسها |
Der Weltraum ist eine unglaublich harsche Umgebung, und wenn an diesem Instrument ein Teil kaputt geht, können wir nicht einfach einen Techniker vorbeischicken, der es austauscht und dann weiterfahren. | TED | يعد الفضاء بيئة صعبة على نحو استثنائي، وإذا انكسرت قطعة واحدة على هذه الآلة، ليس من الممكن أن نقوم بإرسال فنيّ فقط لتبديل القطعة والاستمرار في طريقنا. |
Meine Uhr ging ziemlich schnell kaputt und es ist schwer, die Tage ohne Sonne zu zählen. | Open Subtitles | لقد انكسرت ساعتي سريعاً ومن الصعب معرفة الأيام بدون شمس |
Geh ich kaputt, kauft mich neu. | Open Subtitles | إذا أنا انكسرت ، فاشتري واحد جديد |
Er hat sich die Rippen gebrochen, aber Lucy hat es... schwer am Kopf erwischt. | Open Subtitles | انكسرت بعض ضلوع أبيها أما هي فقد أصيبت في مخها بشدة |
Ihre Knochen sind gebrochen, weil sie versucht hat, sich zu befreien. | Open Subtitles | على السطوح الامامية لعظام الزنود و الكعبرة لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟ |
Sie ist vom Klettergerüst gefallen und hat sich den Hals gebrochen. | Open Subtitles | لقد سقطت من جبلاية القرود و انكسرت رقبتها. |
Okay, denke, das ist nicht beängstigender, als wie dieser Glow-Stick in meinem Mund zerbrach. | Open Subtitles | من المرة التي انكسرت فيها علبة الصمغ داخل فمي. |
Sag deiner Mutter, es zerbrach! | Open Subtitles | قل لأمك إنها انكسرت |
Er ist zerbrochen. | Open Subtitles | لقد انكسرت |
So spröde, dass sie tatsächlich brachen, als er seinen Mörder schlug. | Open Subtitles | هشة جدا. في الحقيقة, لقد انكسرت عندما ضرب القاتل |
Und wenn der Spiegel zerbricht, kauft Mama dir ein Pferd mit Wagen. | Open Subtitles | واذا انكسرت النظارات سنتشري لك امك عربة وحصان |