"انني" - Translation from Arabic to German

    • dass ich
        
    • mir
        
    • bin ich
        
    • - Ich
        
    • tut
        
    • Ich hab
        
    • habe
        
    • ich mich
        
    • ich bin
        
    • war
        
    • wie ich
        
    • wenn ich
        
    • ich würde
        
    • dachte ich
        
    Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann. TED لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق
    war doch klar, dass es rauskommt. Und ebenso, dass ich Verdacht schöpfe. Open Subtitles كان يعرف انه سيتم اكتشافه اخيرا ألم يلاحظ انني كنت أشك؟
    Gehen Sie zu Frank. Sagen Sie ihm, dass ich alles weiß. Open Subtitles اذهب الي فرانك و إخبرُة انني علي عِلم بكُل شئ
    Es gab keinen besonderenTag, an dem mir irgend jemand gesagt hätte, ich würde nie wieder sprechen können; es war einfach irgendwann klar. TED ولم يحدث في اي يوم ان اخبرني اي شخص انني سوف افقد قدرتي على التحدث فقد كان ذلك جلياً تماماً
    Und wenn Ihr nicht kommt, bin ich nach den Regeln der alleinige Sieger. Open Subtitles دعنا نتبارز غدا بالشارع اذا لم تاتي سافترض انني الفائز , فون
    - Ich tu's für 'n Freund. - Und was hast du davon? Open Subtitles انني أفعل ذلك لصديق ما الذي سيعود عليك من ذلك ؟
    Es tut mir leid, wir können Ihnen erst in 5 Tagen ein Geleit anbieten. Open Subtitles انني آسف . لا استطيع أن أوفر لك من يرافقك قبل خمسة أيام
    wenn ich Durst habe, heißt das, dass ich gern einen Schluck hätte. Open Subtitles عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء
    Eins noch. Was garantiert mir, dass ich "ich" bleiben kann? Es gibt keine Garantie. Open Subtitles انت تتكلم عن إعادة تعريف هويتي اريد ضماناً انني ما زلت انا نفسي
    Sie lässt sich 5 Seiten lang aus, dass ich ihr untreu war. Open Subtitles لقد كتبت في خمسة صفحات كيف انني لم اكن وفيا لها
    Ich habe dich so gehasst, dass ich niemals dein Gesicht sehen oder deine Stimme hören wollte. Open Subtitles اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك ولم ارد ابداً سماع صوتك
    Ich will den Fakt klarstellen, dass ich offenkundig nicht alleine an Linux arbeite. Open Subtitles اود ان اقدر حقيقة انني وبشكل واضح، لم اقم وحدي بعمل لينكس
    Mr. Taransky, wir wissen beide, dass ich nichts wäre ohne Sie. Open Subtitles مستر تارانسكي نحن سويا نعلم انني لم اكن شيئا بدونك
    Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. Open Subtitles انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه
    Aber der Kompromiss, dachte ich mir, war mir recht, denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht. TED لكن الشيء المرضي انني شعرت انني قدمت خدمة لان معظم الناس لا يقومون بضبط مقاعدهم.
    Ich glaube fast, es wird mir ein wenig Leid tun, dich zu töten. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد انني رُبما سوف اكون آسفا قليلا علي قتلكِ
    Das ist wie das Glück der Iren, nur bin ich kein Ire. Open Subtitles يبدوا هذا كحظ الايرلنديين والمختلف فقط انني لست ايرلندي ولك الحسبة
    - Willkommen in den heiligen Hallen. - Ich betrete quasi Ihr Gehirn. Open Subtitles هل هناك شيء ما ؟ انني اشعر وكأنني دخلت الى دماغك
    - Und es tut mir leid. Ich dachte, es würde helfen. Open Subtitles انني اسفه لقد ظننت ان ذلك من الممكن ان يساعد
    Du weisst schon, mit deiner Mom. Ich hab alles unter Kontrolle. Open Subtitles تعلميـن مانقصـد ، مع أمــك انني مسيطرة على بكل شيء
    Und obwohl ich mich gewehrt habe, hat er mir ein Parfüm gekauft. Open Subtitles مع انني لم اطلب منه لكنه اشترى لي زجاجة من شانيل
    Wie studiert man jetzt Rap wissenschaftlich? Und meine Kollegen denken ich bin verrrückt, TED إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون ..
    Dann sollte ich lernen, wie ich mir 'n reichen Mann angle. Open Subtitles اعتقد انني سوف تضطر إلى تعلم كيفية الزواج من المال.
    ich würde selbst nach Amerika auswandern, wenn ich nicht dieses Theater hätte. Open Subtitles و انني لا ادير هذا المكان لكنت قد ذهبت الى امريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more