"انها ليست" - Translation from Arabic to German

    • Das ist nicht
        
    • Das ist kein
        
    • Es ist keine
        
    • Das ist keine
        
    • Sie ist keine
        
    • - Es ist nicht
        
    • - Sie ist nicht
        
    • Er ist nicht
        
    • Es geht nicht
        
    • ist das nicht
        
    • Sie ist kein
        
    • es ist kein
        
    • dass es nicht
        
    • ist es nicht
        
    • es war nicht
        
    Das ist nicht die reguläre Kutsche. Die kommt erst in einer Stunde. Open Subtitles هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه.
    Ich weiß, Das ist nicht einer unserer Abende, aber... kannst Du vorbeikommen? Open Subtitles أنا أعرف انها ليست واحدة من ليالينا ـ ولكن أيمكنك المجئ؟
    Effizienz und Umweltschutz: Das ist kein Kostenfaktor, sondern ein Gewinnfaktor. TED الفعالية والحفاظ: انها ليست خسارة، بل ربحا.
    Es ist keine "schöne" Gleichung. Ich habe sie nicht erfunden. Sie ist real. Open Subtitles انها ليست معادله جميله انا لم اخترعها، انها موجوده
    MO: Das ist keine Wissenschaft. Diese Instrumente sind selbstverständlich, und die Leute wollen sie. TED مورغان أونيل: انها ليست باختراع للذرة. هذه الأدوات هي واضحة والناس يريدونها لهم.
    Meine Damen und Herren Geschworenen, diese Angeklagte, diese Beverly Sutphin, Sie ist keine Frau. Open Subtitles سيداتي وسادتي في هيئة المحلفين هذه المتهمة بيفرلي ساتفين انها ليست امراءة
    - Es ist nicht so leicht, wie es aussieht. Open Subtitles انها ليست سهله كما يبدو الامر نعم انا اعلم هذا
    - Sie ist nicht sehr gesellig, aber sie macht prima Einläufe, wenn man Verstopfung hat. Open Subtitles مرحبا انها ليست اجتماعية00000 لكنها تعطى أحسن حقنة شرجية اذا كنت تشعرين بشئ مقفول
    Ich hoffe, Das ist nicht mein Rechnungsinformationen Bericht auf Ihrem Schreibtisch. Open Subtitles اتمنى انها ليست تقارير المدفوعات الخاصه بى التى على مكتبك
    Mach deine Schularbeiten, komm zeitig heim. Das ist nicht nur meine Regel, das ist Gesetz. Open Subtitles افعل واحبات مدرستك , لا تبقى لوقت متأخر انها ليست قواعدى , انها القوانين
    Hatte im Nebenfach Klassische Philologie. Das ist nicht Indisch, sondern Altgriechisch. Open Subtitles انا مهووسة بالتاريخ القديم انها ليست هندية، انها لغة اغريقية
    Das ist nicht nur ein Top-Shot. Ich werde oftmals komisch angesehen, wenn ich meine Requisiten besorge. TED انها ليست صور فحسب عن الطبقات الخارجية يرمقني عادة بعض الناس بنظرات غريبة عندما اخرج أدواتي
    Kein Problem. Das ist kein Loch, sondern ein Tunnel. Und was hat jeder Tunnel? Open Subtitles لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟
    Mr. Monk, Das ist kein Rock 'n' Roll, das ist der Polly Wolly Doodle. Open Subtitles السيد مونك ، انها ليست الروك أند رول انها رسومات
    Es ist keine Schande, für die eigene Revolution aufzugeben. Open Subtitles انها ليست وصمة عار الاستسلام للثورة الخاصة بك.
    Danke. Es ist keine gute Idee, wenn du allein in New York rumläufst. Open Subtitles شكرا، انها ليست فكره جيده للبحث عنه في نيويورك لوحدك
    Das ist keine Spielzeugpistole. Open Subtitles انها ليست ليلة السبت الخاصه بالصياح العالي
    Sie ist keine Klamotten- und Melodrama-Braut. Open Subtitles وقالت إنها قادرة على التعامل معها. انها ليست ملتوية جميع سراويل والميلودراما.
    - Ich habe mich entschuldigt, doch ich brauche mein Geld. - Es ist nicht Dein Geld. Open Subtitles انا أعتذر الان ولكنني أريد نقودا لأبدأ بدايه نظيفة انها ليست نقودك
    - Das wüsste ich aber. - Sie ist nicht sehr groß. Open Subtitles ـ لم ارى ابدا منطقة راحة ـ انها ليست كبيرة جدا انها
    Er gehörte zwar nicht deiner Oma, aber ich hoffe, Er ist nicht verflucht. Open Subtitles انها ليست غراما الخاص بك، ولكن نأمل ليست ملعونة.
    Es geht nicht um unser Wohlergehen, unsere zwei Autos und deine Küche. Open Subtitles انها ليست حول رفاهيتنا , أو السيارتين أو التلفزيون أو مطبخك
    Es heißt ja, sie hat Krebs und so, aber ist das nicht bloß Alopezie? Open Subtitles اعني, انا اعلم انهم يقولون انها مصابه بالسرطان وكل شئ لكن هل هم متأكدون انها ليست ثعلبه؟ و ما الأمر مع هذه الغرفه؟
    Sie ist kein greifbares Ding. Sie ist in den Köpfen der Musiker. TED انها ليست بشىء ملموس. انها بعقول اللاعبين
    es ist kein Militärschiff... also buchen es nur Leute, die es sich leisten können. Open Subtitles انها ليست سفينة عسكرية متوفرة فقط لمن يستطع تحمل نفقاتها , صحيح ؟
    Und wenn man es wirklich durchrechnet, sagen sie, dass es nicht funktioniert, aber das Prinzip hier ist selbstversorgt zu sein und sich um sich selbst zu kümmern. TED ويمكنكم حساب ذلك يقولون انها ليست ناجحة لكن يظل المبدأ موجود فهو حول الإستدامة والعناية بالنفس
    - Miss Woodhouse, ist es nicht hinreißend? Es ist wie ein Traum. Open Subtitles اوه, يارب السماوات انها كدنيا الخيال انها ليست بأقل من ذلك
    Xiao He, es war nicht ganz leicht, zu euch zu gelangen. Open Subtitles شياو هو، انها ليست سهلة بالنسبة لي أن أكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more