"انهم يقولون" - Translation from Arabic to German

    • Man sagt
        
    • Sie sagen
        
    • Die sagen
        
    • Es heißt
        
    Man sagt, mit dem Alter schrumpft alles. Open Subtitles اجل , حسنا , انهم يقولون ان كل شئ يضيق مع تقادم السن
    Man sagt, 'Laufen um zu gewinnen.' wir sind keine Samurai. Open Subtitles انهم يقولون عندما تجرى تكسب نحن ليس ساموراى
    Und manche Leute wählen das Falsche. Das ist alles. Sie sagen, das Leben ist hart. Open Subtitles وبعض الناس يقومون بإختيار سيئ ذلك كل شيء انهم يقولون ان الحياة صعبة
    Ich glaube, dass Sie sagen würden: Open Subtitles حسنا, اعتقد انهم يقولون انه لايوجد شي كأن تكون حذر جدا
    Die sagen, er habe $2,5 Millionen gestohlen, während wir ihn eingesetzt haben. Open Subtitles انهم يقولون انه سرق مليونين ونصف بينما كنا نقوم بإدارته
    - Es heißt, das Schiff nähert sich uns. - Dann fahren wir besser auch. Open Subtitles انهم يقولون هناك سفينة موجهة في هذا الطريق من الأفضل أن نغادر أيضا
    Man sagt, am besten beginnt man eine Erzählung am Anfang. Open Subtitles انهم يقولون افضل مكان للتقدم هو فى المقدمة.
    Man sagt, dass man durch einen weit gestreuten Wertpapierbestand gut vor einem unbeständigen Immobilienmarkt geschützt ist, aber dieses Unternehmen gedeiht durch Risiko. Open Subtitles انهم يقولون انه تنوع المناصب سوف تحميك في تقلبات السوق الحقيقية ولكن هذه الشركة تزدهر علي المخاطر
    Man sagt ja, wenn er sich drei Tage lang nicht meldet, dann steht er nicht auf dich. Open Subtitles أتعلمين انهم يقولون لو انكِ لم تسمعى عنه خلال ثلاث أيام ذلك يعني انه فقط لا يبادلكِ الشعور نفسه
    Das gefällt mir! Man sagt, dass Männer dazu neigen, ihre Mütter zu heiraten, nicht? Open Subtitles انهم يقولون, ان الرجال يميلون الى الزواج من اشباه امهاتهم ؟
    Wissen Sie, Man sagt, Frauen werden mit dem Alter nur besser, wie ein guter Wein oder Käse. Open Subtitles كما تعلم، انهم يقولون أن المرأة تصبح أفضل مع زيادة العمر مثل النبيذ أو الجبنة
    Nun, Man sagt, man lernt aus seinen Fehlern. Open Subtitles وأنا آسفة انهم يقولون انك تتعلّم من اخطائك
    Sie sagen, der Vorfall beweist, dass wir keine Kontrolle über das Projekt haben. Open Subtitles انهم يقولون هذا الحادث يثبت فقدنا السيطرة على المشروع.
    Sie sagen es ist kein Herzinfarkt, aber sie wollen ihn ein paar Tage beobachten. Open Subtitles انهم يقولون انها ليست نوبة قلبية لكنهم يريدون ان يراقبوه لبضع أيام
    Sie sagen, ich brauche noch eine Röntgenaufnahme. Open Subtitles انهم يقولون أنني بحاجة لصورة أشعة سينية أخرى
    Sie sagen, sie sind gut. Mal sehen. Open Subtitles حسنٌ انهم يقولون بأنهم جيدين والآن سنعرف
    Sie sagen, mit Brustkrebs ist man fünf Jahre lang nicht aus dem Schneider. Open Subtitles انهم يقولون مع سرطان الثدي لن استمر لأكثر من خمس سنوات
    Sie sagen, dass wir aufhören sollen unsere T-Shirts zu verkaufen. Open Subtitles انهم يقولون اننا يجب ان نتوقف عن بيع تلك القمصان
    Die sagen, er wär jetzt der Weltmeister im Schwergewicht. Open Subtitles أتعرف ياعزيزى ؟ ... انهم يقولون بأنه بطل العالم فى الوزن الثقيل
    Die sagen, wir suchen einen weißen Mann, Anfang 40, angesehener Bürger. Open Subtitles انهم يقولون اننا نبحث عن رجل ابيض, في بداية الأربعينات... طوله متوسط و شخص مُحترم من قِبل المجتمع
    - Es heißt, das Schiff nähert sich uns. - Dann fahren wir besser auch. Open Subtitles انهم يقولون هناك سفينة موجهة في هذا الطريق من الأفضل أن نغادر أيضا
    Es heißt, dass einmal jemand aus dem 45. Stock sprang. Open Subtitles انتم تعلمون انهم يقولون ان رجلاً قفز من الدور ال45؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more