"انه سوف يكون" - Translation from Arabic to German

    • wird er
        
    • er wird
        
    • dann haben wir vielleicht
        
    Immerhin wird er dein Schwiegersohn und du kennst ihn kaum. Open Subtitles انه سوف يكون زوج ابنتك وانت بالكاد تعرفه
    Vielleicht wenn ich ihm sagen kann, dass ich keine Macht habe, ihn zu retten, wird er fähig sein, für immer weiterzugehen. Open Subtitles ولذلك ربما كان بامكاني اقول له أنني لم يكن لديك سلطة لانقاذه ، ثم قال انه سوف يكون قادرا للمضي قدما من أجل الخير.
    Und sagt ihm, wenn er mich verarschen will, dann wird er... Open Subtitles كنت اقول له اذا كان الملاعين معي، وقال انه سوف يكون...
    Ich glaube, Madam. er wird wohl drin sein. Open Subtitles اعتقد هذا ياسيدتي الم ترينه هذا الصباح لكنه قال انه سوف يكون هناك
    Weil fuer Sie arbeiten, bedeutet, er wird fuer mich arbeiten. Open Subtitles وذلك لأن العمل بالنسبة لك، يعني انه سوف يكون العمل بالنسبة لي.
    Wenn Lecter Sie für seinen Feind hält, dann haben wir vielleicht mehr Glück, wenn ich alleine gehe. Open Subtitles اذا كان ليكتر يعتبرك عدوه اذا اعتقد انه سوف يكون حظى اوفر اذا ما ذهبت وحدي . ما رأيك ؟
    Und wenn sie ihn entwischen lassen, wird er genauso wie seine Opfer verschwunden sein und Sie werden ihn niemals wiedersehen. Open Subtitles و إذا ما تركت له بالفرار , وقال انه سوف يكون كما ذهب كما ضحاياه وعليك أبدا أراه مرة أخرى .
    Falls ich Lee töte und George da mit drinhängt, wird er Zeit haben, einen anderen Attentäter zu rekrutieren, und wir... wir wissen immer noch nicht, ob es einen zweiten Schützen gibt oder nicht. Open Subtitles وإذا كنت تقتل لي و جورج هو المشاركة، ثم قال انه سوف يكون الوقت ل تجنيد قاتل آخر، ونحن ...
    Wenn ja, wird er im System sein. Open Subtitles إذا فعلوا ذلك، انه سوف يكون في النظام
    Wie gehts? Natürlich wird er kommen. Open Subtitles بالطبع انه سوف يكون هناك.
    - Wenn sie es tut, wird er ihr zur Seite stehen. Open Subtitles انه سوف يكون على حق بجانبها.
    Sagen Sie ihm das, und er wird Ihnen für immer den Rücken freihalten. Open Subtitles قل له ذلك، وقال انه سوف يكون ظهرك إلى الأبد.
    er wird in 24 Stunden auf Kaution freikommen und alles war vergebens. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الخروج بكفالة في 24 ساعة وكل هذا سيكون من أجل لا شيء.
    er wird der rechtmäßige Thronfolger und dein Erbe wird fortdauern bis lange nach deinem Tod. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    er wird im sichersten Raum des Gebäudes sein. Open Subtitles انه سوف يكون في الغرفة الأكثر آمناً في المبنى
    er wird versuchen, sie so weit wie möglich von ihr wegzuschaffen. Open Subtitles انه سوف يكون محاولة للحصول على ميريديا بعيدة عنها قدر الإمكان.
    Wenn Lecter Sie für seinen Feind hält, dann haben wir vielleicht mehr Glück, wenn ich alleine gehe. Open Subtitles اذا كان ليكتر يعتبرك عدوه اذا اعتقد انه سوف يكون حظى اوفر اذا ما ذهبت وحدي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more