"ان كل شيء" - Translation from Arabic to German

    • dass alles
        
    Entropie bedeutet, dass alles auf dieser Welt, wirklich alles in einem Zustand des Verfalls und Verderbens ist, das ist der Bogen. TED حيث تقول الانتروبيا ان كل شيء في الحياة يسير وفق منحينن صاعد و هابط القوس - منحني الجرس -
    Ich beabsichtige, Sie zurückzubegleiten, um sicher zu sein, dass alles OK ist. Open Subtitles أوأكد لكم أنى أنوى العودة معكم فقط لأتأكد ان كل شيء على ما يرام
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Schau, ich will dir nur sagen, dass alles gut wird. Open Subtitles اسمعي ، اردت فقط أن أخبرك ان كل شيء سكون على مايرام
    Nun, ich denke, dass alles Menschen- mögliche getan werden muss... um einen Krieg zwischen unseren beiden Länden zu vermeiden. Open Subtitles حسنا ، اعتقد ان كل شيء ممكن انسانيا ينبغي القيام به لتجنب نشوب حرب بين بلدينا
    Sag nichts, bevor wir wissen, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles لا تخبر أحدا حتى نتأكد ان كل شيء على ما يرام، اتفقنا ؟
    Wenn es darum ging, eine Junggesellinnenparty zu organisieren, glaubte Bree Van De Kamp, dass alles geschmackvoll und würdevoll sein sollte. Open Subtitles بالنسبة لإقامة حفل هدايا ما قبل الزفاف أمنت بري فان دي كامب ان كل شيء يجب ان يتم برقي و كياسة
    Ihnen sagen soll, dass alles gut wird und wir Ihnen irgendwie helfen können, aber Tatsache ist, Peter, ich weiß nicht, ob wir es können. Open Subtitles و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما لكن الواقع,بيتر لا اعرف ان كان بوسعنا
    Wir alle warten auf Hinweise, dass die Dinge einen Grund haben, dass alles nicht nur zufällig passiert und wir allein sind. Open Subtitles جميعنا نبحث عن دليل ان هناك سبب للأشياء ان كل شيء ليس عشوائي ووحيد اتعلمين؟
    Gerade wenn du denkst, dass alles vorbei ist, passiert etwas anderes, ein Funke lodert in dir auf, eine Art Kampfeswille – dieser eiserne Wille, den wir alle haben – den dieser Elefant hat, der im Erhalten steckt, den Raubkatzen haben. TED وعندما تظن ان كل شيء قد انتهى لا محالة .. يحدث شيء غير متوقع .. شرارة أمل تشعلك .. شيء من الارادة يدفعك شيء يجعلك تناضل .. شيء كان يملكه هذا الفيل شيء يملكه الجميع .. حتى تلك الاسود ..
    weil es merkt, dass alles genau richtig ist. TED لانه يشعر ان كل شيء في مكانه الصحيح
    Und wir stellten fest, dass alles normal ist. TED ثم وجدنا ذلك ان كل شيء طبيعي.
    Denn können Sie sich vorstellen, dass alles siedet? TED لأنه هل بإمكانك تصور ان كل شيء يغلي؟
    Ich hoffe, Ihr Vater hat Verständnis dafür, dass ich gestern Abend das Zimmer kontrollieren wollte, um zu sehen, dass alles ok ist. Open Subtitles اتمنى ان يكون اباك متفهما لما حصل ليلة امس ... لقد تاكدت ان كل شيء بخير
    Ich nehme an, das bedeutet, dass alles okay ist? Open Subtitles اعتقد بان هذا يعني ان كل شيء بخير
    Sagte mir, dass alles in Ordnung sei. Open Subtitles اخبرني ان كل شيء سيكون على مايرام
    Das Wichtige ist, dass alles andere problemlos läuft. Open Subtitles الأمر المهم ان كل شيء أخر يمر بسلاسة
    Sieh bloß zu, dass alles seine Richtigkeit hat. Ja. Open Subtitles فقط تأكد ان كل شيء يسير وفقا للخطة
    Sagt den Verbündeten des Herzogs, dass alles gut ist. Open Subtitles اخبر حلفاء الدوق ان كل شيء عل ما يرام
    (Gelächter) Nun habe ich bisher über Freude gesprochen, aber ich möchte vorschlagen, dass alles, was ich sagte, auch für Schmerz gilt. TED (ضحك) لقد كنت اتحدث عن السعادة .. ولكن أريد ان اضيف وانوه الى ان كل شيء ذكرته ينطبق أيضاً على الألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more