Ich habe gehört wir haben einen Fallschirmspringer der 3650 Meter gefallen ist. | Open Subtitles | سمعت ان لدينا محلق سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم |
Sie wissen, wir haben Drogen, die Sie zum Sprechen bringen. | Open Subtitles | انت تعرف يا جنرال ان لدينا عقاقير ستجبرك علي الحديث |
wir haben 'ne Menge guter Leute. Palantine hat große Chancen. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا مجموعة من الاكفاء و فى راىء بالانتين لدية فرصة جيدة. |
Und in diesem Gebiet das ich jetzt hervorheben werde haben wir die Unterkunft aller lebenssteuernden Vorrichtungen des Körpers. | TED | وهو داخل تلك المنطقة التي ساسلط عليه الضوء الان ان لدينا هذا المسكن من جميع الادوات المنظمة للحياة للجسد. |
Tatsächlich haben wir so etwas: unseren Darm -- genauer gesagt, dessen Mikroben. | TED | حسنا، اتضح ان لدينا شيء من هذا القبيل هو : أمعاؤنا، أو بالأحرى، مايكروباتها. |
Durch einen Freund entdeckte ich, dass wir einen Musiker haben, einen Russen. | Open Subtitles | لقد عرفت من صديق لي ان لدينا موسيقي هنا من روسيا |
wir haben einen professionellen Arzt an Bord. | Open Subtitles | فقط فكرى ان لدينا طبيب محترف على متن السيارة |
Weißt du wir haben so manche Aufgabe auch wenn es unüblich klingt oder nicht viel hergibtr | Open Subtitles | وكما ان, لدينا بعض الاتزامات رغم انها تبدوا قاسيه واستثنائيه |
wir haben ein Problem auf der linken Seite des Flugzeuges. | Open Subtitles | انظرى لايهم انتى ستذهبى للاعلى اخبرى القائد ان لدينا مشكلة على الجناح الايسر |
wir haben ja sowieso keine Wahl. | Open Subtitles | حسنا.. لا يبدوا ان لدينا خيار اخر هيا لنرجع |
Jenny hat angerufen. wir haben ein Problem. | Open Subtitles | لقد تحدثت الي جيني الان واظن ان لدينا مشكلة |
Der Punkt ist der, wir haben eine ganze Reihe neue Sorgen. | Open Subtitles | ها ها النقطه ان لدينا اشياء كثيره لنقلق بشانها |
Meine Herren, wir haben Konkurrenz bekommen für das Muppet-Grundstück. | Open Subtitles | يا سادة, يبدو ان لدينا منافسة على استوديو الدُمي |
Solche haben wir auch. | Open Subtitles | اعتقد ان لدينا صقورا مساوية لهذا خذ احضر لي واحدا ذو مخالبا طويله |
Außerdem haben wir ein komplettes Team hier, das sie sichert, okay? | Open Subtitles | إضافة ، ان لدينا فريقا كاملا متواجد هنا لمساندتها ، جيد؟ |
Offensichtlich haben wir es mit einem Ein-Mann-Abrissunternehmen zu tun. | Open Subtitles | يبدوا ان لدينا رجل واحد يدمر الطاقم على أيدينا |
Nun, das wusste ich nicht. Dann haben wir jetzt noch welche. | Open Subtitles | حسنا, لم اعرف ذلك لذا اظن ان لدينا المزيد |
Um ehrlich zu sein, haben wir keine Chance gegen euch. | Open Subtitles | لاكون صادق،لا أعتقد حقا ان لدينا فرصة ضد رفاقك |
Anscheinend haben wir Feinde im Norden und Süden. | Open Subtitles | على ما يبدو ان لدينا أعداءً في الشمال والجنوب |
Ich muss sie lehren, dass wir moralisch verpflichtet sind, Juden loszuwerden. | Open Subtitles | وأقوم بتعليمهم ان لدينا التزاما اخلاقيا في التخلص من اليهود. |
Es ist nur der Reichtum unseres Geistes, nicht die Tatsache, ein Selbst zu haben, das wir auf unsere Existenz referenzieren können, und dass wir ein Gefühl der Person haben. | TED | فقط هي ثروة عقولنا, وليست فكرة ان لدينا نفس بامكاننا ان نشير الى وجودنا نفسه, و ان لدينا اي شعور كاشخاص. |
Es geht nicht darum, dass wir zu viele Schubladen hatten, sondern zu wenig. | TED | المشكلة ليست اننا لدينا الكثيير من الصناديق، انما هي ان لدينا عدد صغير منها. |