"اود ان" - Translation from Arabic to German

    • Ich möchte
        
    • Ich würde
        
    • würde gern
        
    • würde gerne
        
    • möchte ich
        
    • ich will
        
    • will ich
        
    Ich warf noch nie den Diskus. Ich möchte sehen, wie man's macht. Open Subtitles لم ارمى قرص من قبل اود ان اشاهد كيف يتم ذلك
    Und ich bin hier, denn Ich möchte etwas weniger trinken. ich will es nicht komplett aufgeben. Open Subtitles وانا قدمت الى هنا لأني اود ان اقلل فقط من احتسائي للشراب.لا أن اتوقف نهائيا
    Ich möchte Ihnen ein Beispiel geben, das zeigt, wie schnell diese Entwicklung vor sich geht. TED اود ان اعطيكم مثالا يظهر مدى سرعة حدوث هذا التطور.
    Mr. Burgundy, ich bin ein Profi und Ich würde gerne meinen Beruf ausüben. Open Subtitles سيد بروجندي انني مُحترفة و اود ان اكون قادرة علي آداء وظيفتي
    Ich denke, Ich würde gern mehr Zeit mit Mr. Philby verbringen, ihn besser kennen lernen. Open Subtitles أعتقد اني اود ان اقضي وقتا مع السيد فيلبي للتعرف عليه اكثر
    Ich möchte zwei Punkte über die Favelas aufzeigen. TED لذلك اود ان اشير الى نقطتين هنا هذه الليلة عن الاحياء الفقيرة
    Hi. Ich möchte ein wenig von den Menschen sprechen, die jene Güter herstellen, die wir jeden Tag nutzen: unsere Schuhe, Handtaschen, Computer und Handys. TED مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات.
    Ich möchte hinzufügen, dass das keine neue Sichtweise ist. TED الشيء الاخر الذي اود ان اضيفة هو ان هذه ليست نظرة جديدة
    Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Es ist eine große Ehre für mich, zu dieser Konferenz kommen zu dürfen. TED اود ان اشكركم على دعوتي للحضور هنا. انها متعه كبيره بالنسبه لي ان احضر هذه المحاضره.
    Ich möchte über Nacht bleiben. Könnt Ihr einen Ort empfehlen? Open Subtitles اود ان اخيم هذه الليلة هنا هل يمكنك ان تقترح مكانا ؟
    Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف
    Ich möchte noch mal betonen, dass dies kein offizieller Kampf ist. Open Subtitles انا اود ان اشير الى هذه النقطة مرة اخرى ان هذه المباراة ليست مقررة من قبل لجنة معينة
    Ich möchte mich für die Eisbombe im Einkaufscenter entschuldigen. Open Subtitles اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول
    Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen. Open Subtitles لكنى اود ان اروى لك حكايه صغيره , بالرغم من ذلك
    Ich würde mich freuen wenn Sie am Wochenende zum Abendessen kommen. Open Subtitles اود ان تنظمي إلينا لحفل العشاء في عطلة هذا الأسبوع
    Aber Ich würde deren Arbeit gerne durch diesen kleinen psychologischen Trick ergänzen. TED و لكني اود ان الحق عملهم بلفتة سايكولوجية صغير، و هذه اللفتة انه
    Ich würde euch gerne etwas von dem Essen zeigen, das diese Mütter in Sozialhilfe in der Million-Dollar-Küche kochen. TED اود ان اريكم بعض الطعام الذي تعده امهات الرعاية الاجتماعية في هذا المطبخ.
    Freunde, Ich würde gern noch ein wenig plaudern, aber ich muss mir noch aussuchen, was ich zur Pressekonferenz anziehe. Open Subtitles حسنا, كلكم كنت اود ان اجلس واتحدث000 لكن على الذهاب للتحضير لهذا المؤتمر
    Ich bin mir nicht ganz sicher, wie das abläuft, aber Ich würde gerne die Kontrolle abgeben... Open Subtitles انا لست متاكد كيف من المفترض ان تسيير الامور لكنى اود ان اجرب افلت زمام الامور
    Wenn Sie mir nicht den Kopf abreißen, möchte ich mich bedanken. Open Subtitles لو انك وعدتنى الا تسمعنى كلاما حادا اود ان اشكرك
    ich will den Fakt klarstellen, dass ich offenkundig nicht alleine an Linux arbeite. Open Subtitles اود ان اقدر حقيقة انني وبشكل واضح، لم اقم وحدي بعمل لينكس
    Mit meinem letzten Stück will ich Ihnen zeigen, wie viel Spaß klassische Musik machen kann, und dass sie rocken kann. TED الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more