Naja, sicher, in St. Cloud, aber unsere Kinder werden nicht in St. Cloud aufwachsen. | Open Subtitles | بالطبع في سانت كلادو .. و لكن اولادنا لن ينشأو في سانت كلاود |
Ich will unsere Kinder großziehen und normal leben. | Open Subtitles | أريد فقط أن نربي اولادنا والعيش حياة طبيعية |
Und dabei kam heraus, dass unsere Kinder in die gleiche Schule gehen. | Open Subtitles | جينى اتضح ان اولادنا يذهبون الى نفس المدرسه |
Was wir sagen und denken, beeinflusst unsere Kinder sehr, nicht wahr, Schwestern? | Open Subtitles | ما نقوله ونفكر فيه ينعكس على اولادنا.صح ولا مش صح طيب هى سوف تعلم اولادها نشيد |
Sie geben Waffen an Soldatenhände, die unsere Söhne und Brüder töten. | Open Subtitles | انت تضعون المسدسات فى ايادى الجنود التى تقتل اولادنا و اخواننا. |
Unsere Söhne sind... Idioten. | Open Subtitles | من الواضح أن اولادنا أغبياء |
Lilly, wir könnnen unsere Kinder nicht bask-ice-ball spiele lassen. | Open Subtitles | ليلي .. لن ندع اولادنا يلعبوا كره جليد السلة |
und wir finden unseren eigenen Weg um Leute, die unsere Kinder mit nach Hause bringen, zum auflippen zu bringen. | Open Subtitles | و سوف نجد طريقة لاخافة الناس الذين يحظروهم اولادنا للمنزل |
Wir könnten eine Wohnung kaufen, unsere Kinder in gute Schulen schicken. | Open Subtitles | يمكننا شراء شقة .. ارسال اولادنا إلى مدارس جيدة |
mach dir keine Gedanken ich mache mir gedanken um unsere Kinder, sie brauchen einen Vater | Open Subtitles | . لاتلقي بالا حيال هذا انا لست قلقة من هذا .. اولادنا بحاجة الي اب |
Ist es ein Wunder, dass unsere Kinder immer noch so unreif sind mit solchen Eltern als Vorbilder? | Open Subtitles | وانا كنت اتسائل لم اولادنا غير ناضجون ونحن مثلهم الأعلى كآباء ؟ |
Wir alle kommen her, bereit, uns aufzugeben. Für unsere Kinder. | Open Subtitles | نحنا جميعاً اتينا الى هنا . لكي نعمل موظفين من أجل اولادنا |
unsere Kinder sind Spielkameraden. Sie lieben die Haie. | Open Subtitles | اولادنا يلعبون سويةً انهم يحبون اسماء القرش |
*wir haben eine ewige verpflichtung diese Welt als einen* *besseren Platz für unsere Kinder und Enkel zu hinterlasen.* *Dies war immer ein Versprechen.* | Open Subtitles | *لدينا عهد ابدي بان نجعل العالم ملاذ افضل من اجل اولادنا واحفادنا* |
Er schickt unsere Kinder, um seine Kriege zu führen. | Open Subtitles | انه يرسل اولادنا لان يحاربوا فى حربه |
Ein großartiges Land. unsere Kinder werden es uns danken. | Open Subtitles | بلد عظيم سيشكرنا عليها اولادنا |
Vielleicht werden unsere Kinder einen Tages auf denen herumtollen. | Open Subtitles | ربما اولادنا سيمرحون فوقهم يوما ما |
Was würden unsere Kinder hiervon halten? | Open Subtitles | ماذاتظنين ان اولادنا سيفعلون بهذا ؟ |
Ich bin froh, dass wir beide Söhne bekommen haben. Aber das Schicksal bringt einem nicht immer Glück. | Open Subtitles | نحن شاكرين لمباركة اولادنا |