| Langsam, wir bringen ihn noch nicht um. Sehen wir erst, wer er ist, okay? | Open Subtitles | تمهل ، دعنا لا نقتله دعنا نرى من هو اولاً ، حسناً ؟ |
| Sollten unsere Prioritäten nicht lauten: erst die Flucht und dann das Essen? | Open Subtitles | الا تعتقد ان اولوياتنا الهرب اولاً والاكل فى المرتبة الثانية ؟ |
| Schickt sie zurück, aber lasst sie erst billig eine Grenzmauer bauen. | Open Subtitles | لكن اولاً يجبرهم على بناء جدار على الحدود بدون مقابل |
| Schauen wir uns an, wie sie ausschaut als erstes, nichts, nichts nichts. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
| Erstens glauben wir dadurch, dass die Verwaltung etwas Negatives sei, das nicht zum Anliegen gehört. | TED | اولاً: تجعلنا نفكر ان المصروفات العامة سلبية ذلك بأنها بطريقة ما ليست جزء من القضية |
| Ich verstehe immer noch nicht, warum jemand das Krankenhaus verlässt und nicht vorher seine Klamotten anzieht. | Open Subtitles | لازلت لا افهم لم على أي شخص الخروج من المشفى بدون تغيير ملابسه اولاً .. |
| Fange mit dem Mann Teil an, sei erst einmal ein Mann. | Open Subtitles | سأبدء بالجزء الذي أكون به الرجل فقط كن رجلاً اولاً |
| erst von den Gründervätern... und zuletzt vom verstorbenen Sheriff August Corbin. | Open Subtitles | اولاً بواسطة الأباء المؤسسين ومؤخراً بواسطة الرقيب الراحل أوغست كوربن |
| erst einmal will ich bekanntgeben, dass wir in genau drei Wochen nach Paris aufbrechen. | Open Subtitles | اولاً اريد ان اعلن بأننا سنذهب الى باريس بعد ثلاثة اسابيع من اليوم |
| Bei einer Gefangennahme hätten erst meine Schwester und ich, dann sie selbst und meine Großmutter davon getrunken. | TED | اذا تم اعتقالنا,اولاً اختي,ثُم أنا, بعد ذلك هي وجدتي سوف يشربونه |
| -Ich denke nicht. Sie will erst Larry warnen. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا لانها تريد تحذير لاري اولاً |
| erst die Rennbahn, dann das Café, und jetzt eine Bombe vor deinem Haus. | Open Subtitles | اولاً , حلبة الدراجات ، ثم المطعم ، والآن انفجار قنبلة في منزلك |
| Wir sollten das Feuer nicht anmachen. Lass uns erst sehen, wer sie sind. | Open Subtitles | ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً |
| Eine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als erstes. Zweitens ist es nicht perfekt, es ist nicht sehr glamourös | TED | ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولاً وثانياً انه ليس كاملاً منزهاً .. وليس مضيئاً ومدعاة للشهرة |
| Okay, als erstes, bin ich mir ziemlich sicher das unsere Leute Schottisch-Irisch sind. | Open Subtitles | حسنُ.حسنٌ.اولاً انا متأكد جداً ان شعبنا كانوا مهجنين أسكتلندي وأرلندي |
| Bin ich Erstens nicht. Und zweitens bin ich es gar nicht. | Open Subtitles | اولاً انا لست ضدها ، وثانياً لست ضدها اطلاقاً |
| Erstens ist es ein Spiel, zweitens ist es nicht ganz so einfach. | Open Subtitles | اولاً, هى لعبة; ولا, هى معقدة اكثر من ذلك. |
| Ja, ja... Treffen wir uns vorher auf einen Drink im Café Raspail, um 6? - Gut. | Open Subtitles | فلتقابلنا اولاً لتناول الشراب . فى الساعه السادسة فى البار |
| Sprich vorher dein Gebet, falls du ungefragt plauderst! | Open Subtitles | واذا قررت الكلام من دون ان اقول لك تكلم صلي على روحك اولاً |
| Also, willst du nun als Erster - oder Zweiter vorfahren? | Open Subtitles | نعم اذن هل تريد ان تذهب اولاً ام ثانياً؟ |
| Aber erstmal sollte ich wohl das Bad aufsuchen | Open Subtitles | ..لكن اولاً ، اظنني بحاجه لدخول غرفة المكياج |
| Um diese Idee zu testen, sahen wir uns daher Zunächst Aminosäuren und ein paar andere Carbonsäuren an. | TED | إذا في الواقع لاختبار هذه الفكرة اولاً أخذت نظرة على الاحماض الامينية والاحماض الكربوكسيلية الاخرى |
| Und wer ihn als Erste zu Fall bringt, gewinnt ein Einzeldate. | Open Subtitles | وزيادة على ذلك من يسقطه اولاً تحصل على موعد غرامي |
| - Wir wollen. Sie hat zuerst gewollt und ich etwas später. | Open Subtitles | لقد ققرنا معاً قررت هي اولاً وأنا قررت بعدها بقليل |