"او ربما" - Translation from Arabic to German

    • oder vielleicht
        
    • Oder es
        
    • Oder sie
        
    • - Oder
        
    • Oder er
        
    • oder sogar
        
    • vielleicht auch
        
    • vielleicht sogar
        
    oder vielleicht bin ich auch im Zentralbüro... und bespitzle dich für die ganzen Wissenschaftsfuzzis da. Open Subtitles متطوع أخر مثلك او ربما اكون في المركز الرئيسي اتجسس على هذا العالم الأبله
    oder vielleicht sitze ich nur hier, weil du nicht allein sein kannst. Open Subtitles او ربما انا اقف هنا لانك لا تستطيع أن تكون لوحدك
    Und wir können das Produkt dann entnehmen und benutzen Oder es zu etwas anderem zusammenbauen. TED ويمكننا اخراج المنتج المرئي, جاهزة للاستخدام، او ربما يجمع ليصبح شيئ اخر
    Ich hatte als Kind zu wenig Geborgenheit, Oder es liegt an meinen unterentwickelten Mandeln. Open Subtitles لم يتم أحتضاني بشكل كافي عندما كُنتُ صغيراً او ربما مركز العواطف في دماغي لم يتطور بشكل كافي ليتقبل الرفض
    - Ja, könnte sein. Oder sie hat einfach nur einen guten Geschmack. Open Subtitles او ربما يمكن ان يكون لديها حاسة التزوق في المرأه
    - Oder gar schlimmer. - Vielleicht viel schlimmer. Open Subtitles ـ يعني بأنهما يكذبان ـ او ربما اسوأ من ذلك
    Oder er will uns täuschen und hat einen anderen Finanzier. Open Subtitles او ربما شخص ما يريدنا التفكير بذلك الاتجاه
    dann können Sie 150 oder sogar 300 werden. TED لو استطعتم ان تبقوا أصحاء لـ ٢٠ سنة، ربما ستعيشون لتروا ١٥٠ او ربما ٣٠٠ سنة.
    vielleicht auch nicht und Joey schlief mit ihr und rief sie danach nie an. Open Subtitles او ربما انها لا تسرق شياء ولكن جوى واعدها ولم يعد الاتصال بها
    Wir könnten die Welt also sehr einfach mit duzenden, vielleicht sogar hunderten von neuen Städten ausrüsten. TED وبالتالي يمكننا ببساطة تزويد العالم بالعشرات او ربما المئات, من المدن الجديدة.
    oder vielleicht ist das genau, was sie uns glauben machen wollen. Open Subtitles او ربما هذا ما يريدونه ان نظن انه حصل بالضبط
    oder vielleicht erinnert ihr euch an ihn... durch den Volleyball-Vorfall im letztjährigen Mitarbeiter-Picknick. Open Subtitles او ربما تذكرونه من حادث كرة الطائرة في حفلة شواء السنة الماضية
    Du solltest darüber nachdenken, um, es in Alaska anzusiedeln oder vielleicht ein Historiendrama daraus machen? Open Subtitles يجب ان تفكر فى جعله فى الاسكا او ربما جعله عن حقبة زمنية ؟
    Und ich glaube, die Implikationen sind tiefgründig, ob für die Wissenschaft, die Wirtschaft, die Regierung, oder vielleicht am Wichtigsten, für uns als Individuen. TED و اظن ان العقبات هنا كبيرة، سواء كان للعلوم للتجارة، او الحكومة، او ربما اكثر من اي شئ، لنا كافراد
    Vielleicht ist etwas durchgebrannt Oder es ist poetische Gerechtigkeit. Open Subtitles ربما هو خطأ او ربما هى عدالة خيالية
    Oder es ist ein Teil von dem, was mit dir passiert ist. Open Subtitles او ربما انه جزء من الذى يحدث اليك.
    Oder sie sind auf dem Weg nach Hause. Open Subtitles ربما اصابهم أذى او ربما يكونوا فى طريقهم الى المنزل
    Oder sie ist ausgerutscht auf dem Weg zur Suppenküche. Open Subtitles او ربما انزلقت في طريقها الى مكان حساء للفقراء
    - Nein, will ich nicht. - oder vielleicht bin ich zu gutgläubig. Nein, und ich kritisiere dich nicht! Open Subtitles لا انا لا افعل او ربما اضع ثقة كبيرة في الناس
    Oder er wurde bei einer Mission getötet. Open Subtitles او ربما قتل في مهمة سابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more