Hände bitte hoch wenn Sie es tun. | TED | ارفعوا ايديكم من فضلكم .. اوو .. واو .. |
Meine Herren Geschworenen, voll Vertrauen und in gutem Glauben lege ich Leslie Crosbies Schicksal in Ihre Hände. | Open Subtitles | ايها السادة بكل الأيمان و الثقة, اضع مصير ليزلى كروسبى بين ايديكم |
Sie in der Kutsche, ich will Ihre Hände sehen. | Open Subtitles | الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً. |
Sie können die Hände wieder runter nehmen, meine Herren. | Open Subtitles | تستطيعون الان انزال ايديكم لاسفل ايها الساده |
Wenn ich Ihnen eine Frage stelle, heben Sie, da ich blind bin, nur die Hand, wenn Sie einige Kalorien verbrennen möchten. | TED | فحين اسالكم سؤال, بما انني عمياء, ارفعوا ايديكم فقط في حال رغبتم في حرق بعض السعرات |
Waffen weg, kommt mit erhobenen Händen raus. | Open Subtitles | حارس من تكساس ابتعدوا عن الاسلحه وارفعوا ايديكم |
Hebt eure Hände hoch. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم ربما سيجلب لكم هذا بعض الفائدة |
Hebt eure Hände hoch. Tut euch gut... | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم ربما سيجلب لكم هذا بعض الفائدة |
Heben Sie die Hände hoch, was weiß ich? | Open Subtitles | اوه , ارفعوا ايديكم لفوق انا لا اعرف الاشياء المعتاده |
Und jetzt alle schön die Hände über den Kopf und aufstehen. | Open Subtitles | حسناً, هدوء, ضعُّ ايديكم على رؤوسكم, وقفٌَ |
Ok, dann alle Mann in den Tresor. Schön die Hände oben halten. | Open Subtitles | حسناً, كلنا ذاهبون للقبو الان, ابقوا ايديكم فوق رؤوسكم |
Lassen Sie die Waffen fallen! Hände hoch! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء |
Nehmen Sie die Hände runter. Brauchen Sie ärztliche Hilfe? | Open Subtitles | انزلوا ايديكم ، هل احدكم بحاجه لمساعده طبيه |
Rache ist süß. Pass auf, dass du das Spray nicht an die Hände bekommst. | Open Subtitles | ردوا الدين ايها الخريجين لا تضعوا من بخاخ الفلفل فوق ايديكم |
Bevor euch der Weihnachtsmann auf den Schoß nimmt, müsst ihr diese Zaubertücher benutzen und damit eure Hände sauber machen. | Open Subtitles | قبل ان يجلس اي شخص في حضن سانتا يجب ان تمسحوا ايديكم بهذه المسحات السرية |
REX: Hände über den Kopf! | Open Subtitles | ايديكم فوق رؤؤسكم اخلعوا خوذاتكم الشمسية |
Ich würde euch danken, wenn ihr euch mit dem Rücken zu Wand stellt. Behaltet eure Hände dort, wo ich sie sehen kann. | Open Subtitles | شكرا لرجوعكم للخلف عند الجدار وابقاء ايديكم حيث أراهم |
Los, Jungs, aufräumen. Und dann werden die Hände gewaschen. | Open Subtitles | يا اولاد اعطوني اياها واذهبوا اغسلوا ايديكم |
Ja? Also gut. Hände vorstrecken. Innenflächen nach oben. | TED | ضعو ايديكم امامكم افردوها بجانب بعضها |
Heben Sie bitte jetzt Ihre rechte Hand, wenn Sie bereit sind zuzugeben, dass alle vier nationale Probleme sind. | TED | ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية. |
Jetzt heben Sie bitte die Hand, falls der Mann dabei lauter war als die Frau. | TED | الآن ارفعوا ايديكم إذا كان الرجل هو من يصنع ضوضاء أكثر من المرأة |
Nun, meine Brüder, das Schwert des Herren liegt in euren Händen. | Open Subtitles | حسناً يا أولادى, سيف الرب فى ايديكم |