Da du den Ort besser als jeder andere kennst, habe ich auf deine Hilfe gehofft. | Open Subtitles | قادمين إلى الجزيرة بما إنك تعلمين الجزيرة افضل من اي احد اخر |
- Als ich in Kalifornien verurteilt wurde, sagte das FBI, ich hätte mehr Banken ausgeraubt als jeder andere im Computer. | Open Subtitles | -عندما ادانوني في كاليفورنيا الشرطة الفيدرالية اخبرتني اني سرقت بنوك اكثر من اي احد اخر حسب الكمبيوتر |
Ich trainiere mehr als jeder andere. | Open Subtitles | انا اعمل بجد اكثر من اي احد اخر |
Hat noch jemand Zivilkleidung, die er gern auf den Tisch legen möchte? | Open Subtitles | ستكونرائعةعليكي! اي احد اخر لديه ايضا ملابس مدنية سيتهتم بوضعها علي طاولة اللعب؟ |
- Ich kann nicht zulassen, dass noch jemand verletzt wird. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادع اي احد اخر يصاب بالأذى |
Wie jeder andere glaubte ich, man würde paradiesische Gärten, helle Lichter und so weiter sehen, weil man kulturell eben so darauf konditioniert war. | Open Subtitles | مثل اي احد اخر كنت اعتقد ان الناس كانوا يرون اضواء منيرة حدائق عدن وما الى ذلك لإنهم كانوا ثقافياً مهيأين كي يفعلوا هكذا |
Sonst noch jemand, 1-5? | Open Subtitles | اي احد اخر 1,5 ؟ ؟ |
Also, will noch jemand einen Drink? | Open Subtitles | أيريد اي احد اخر شراباً؟ |