"بأدوات" - Translation from Arabic to German

    • mit
        
    • Werkzeugen
        
    Also versorgen westliche Regierungen totalitäre Regierungen mit Hilfsmitteln, damit die gegen ihre eigenen Bürger vorgehen können. TED بالتالي الحكومات الغربية تزود الحكومات الاستبدادية بأدوات تمكنها من عمل ذلك تجاه مواطنيها
    Ich höre Stimmen, aber der Schacht ist angefüllt mit einer wahren Kakophonie von hustenden Männern und Steinen, die mit einfachstem Werkzeug gebrochen werden. TED أسمع أصواتا تتحدث، لكن أغلبها في المصعد أصوات متنافرة لرجال يسعلون, وأصوات أحجار يتم تكسيرها بأدوات بدائية.
    Marshall McLuhan sagte einmal, dass Politik die heutigen Probleme mit gestrigen Werkzeugen löst. TED ثمة مقولة للمارشال ماكلوهان أن السياسة تحل مشاكل اليوم بأدوات البارحة
    Deshalb war die Frage, die uns motivierte: Können wir versuchen, einige der heutigen Probleme mit den Werkzeugen zu lösen, die wir jeden Tag benutzen? TED وكان السؤال الذي شكل الحافز لنا: هل بوسعنا حل بعض مشاكل اليوم بأدوات نستخدمها كل يوم من حياتنا؟
    Ich kann mir keine bessere Gemeinschaft vorstellen, als die, die unser Land beschützt, um sie mit neuen Ausdrucksmitteln zu bewaffnen. TED ولا أستطيع التفكير بمجتمع أكثر حاجة للتسلح بأدوات التعبير عن الذات أكثر من المجتمع الذي يقوم بحماية بلادنا.
    Die Stimme ist ein Instrument, das jeder spielen kann, aber wer von uns ist im Umgang mit der Stimme geschult? Trainieren Sie sie. Machen Sie eine Gesangsausbildung. Lernen Sie ein Musikinstrument . TED بأدوات موسيقية مثلاً .. والتي نعزف بها جميعاً كم واحد منا يتعلم اليوم كيف استخدام صوته ؟ .. تعلم ذلك تعلم كيف تُغني .. تعلم كيف تعزف على آلة موسيقية
    Alle Probleme mit spitzen Gegenständen lösen zu wollen. Open Subtitles تحل مشكلاتها بواسطة طعن الأشياء بأدوات حادة
    Wie haben die das mit Handwerkzeugen gebaut? Open Subtitles كيف استطاع نفر من الرجال بناء كل هذا بأدوات يدوية؟
    Hey, wenn ihr mich hier mit Diebesgut verarztet, dann häng ich sofort am Telefon. Open Subtitles إذا كنتِ تضمدين جراحي بأدوات مسروقة سأرحل
    Sorry, Baby. Und, und, und, und darum, Musik zu machen mit einfachen Instrumenten. Open Subtitles آسف يا عزيزتي وصنع الموسيقى بأدوات بسيطة
    Ich hab einen Hänger mit Elektrowerkzeug, der noch diesen Monat kommt. Open Subtitles لدي مقطورة مليئة بأدوات كهربائية ستأتي لاحقاً هذا الشهر
    nun, meiner sticht gern Leuten mit Werkzeugen in den Bauch, was sagst du nun?" So. Open Subtitles حسنا والد طفلي يحب ان ينخز الناس في بطونهم بأدوات لذا إليك
    Ich weiß es nur, weil ich mich immer selbst mit Elektrowerkzeug und was weiß ich nicht alles, schneide. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني أجرح نفسي دائماً بأدوات حادّة أو بأخرى
    Nicht wirklich, da ich mit Besteck essen möchte, nicht mit den Händen. Open Subtitles إنني أنوي تناول الطعام بأدوات المائدة، وليس بيديّ
    Die Leichen werden mit Schminke hergerichtet, dann in demütiger Unterwerfungspose drapiert und fotografiert. Open Subtitles يجمّلون الجثث بأدوات التجميل ثم يضعونها موضع المستسلم الذليل ثم يصورونها
    Warum muss ich solche Gespräche immer mit scharfen Gegenständen in der Hand führen? Open Subtitles لم علي دائماً ان احظى بهذه المحادثات بأدوات حاده في يدي؟
    Ruf nicht an, komm nicht vorbei und schick keine Fremden mit Elektrowerkzeug in meine Wohnung. Open Subtitles ولا ترسلي رجال أغراب إلى شقتي بأدوات حادة
    Besonders dann nicht, wenn die Operation mit Werkzeugen wie diesen erfolgt, durch große Schnitte, die sehr schmerzhaft sind, lange Abwesenheit von Arbeit oder Schule bedeuten, und große Narben hinterlassen. TED على وجه التخصيص، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية بأدوات كهذه تفتح جراح كبيرة تسبب الكثير من الألم وتسبب الكثير من الوقت خارج العمل أو خارج الدراسة، وتترك ندبة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more