Er sollte so bald wie möglich rüber in die Pension. | Open Subtitles | ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن |
Ich weiß. General Hammond will so bald wie möglich einen umfassenden Bericht. | Open Subtitles | أنا أعلم الجنرال هاموند يريد التقرير بأسرع وقت ممكن |
Und dann, im sechsten Monat, fühlte sie sich auf einmal schlecht, also brachte ich sie ins Krankenhaus, sofort. | Open Subtitles | وعندها، في الشهر السادس بدأت تشعر بشعور غريب لذا اخذتها إلى المستشفى بأسرع وقت |
Ich will dieses Aliending nur so schnell wie menschenmöglich von unserem Flugzeug runterhaben. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخرج هذا الشئ الفضائي من طائرتنا بأسرع وقت ممكن. |
Ich strengte mich an, alles schnellstens fertig zu bekommen. | Open Subtitles | تحمّلت آلاما كثيرة في سبيل إعدادها بأسرع وقت ممكن |
Ich will sagen, Sie sollten ihre Familie verständigen. Holen Sie sie schnellstmöglich her. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه يتعيّن عليكم الإتصال بعائلتها وجلبهم إلى هنا بأسرع وقت. |
Dann sag meinem Lieutenant, dass ich sobald wie möglich zurück sein werde. | Open Subtitles | اخبري الملازمة أنني سوف اعود بأسرع وقت ممكن |
Ich brauche die CA hier, so schnell wie möglich. Und das muss diskret behandelt werden. | Open Subtitles | أريد سلطة الإحتواء هنـا بأسرع وقت وأريدهم أن يتعاملوا مع هذا الموضوع بشكل إحترازي |
Denk dran, die Schwestern müssen die Macht der Drei so bald wie möglich ausführen, damit wir sehen, ob es funktionieren wird oder nicht. | Open Subtitles | اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا |
Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
Und dann werde ich mich gerne so bald wie möglich bei Ihnen melden. | Open Subtitles | و سأكونُ في غاية السعادة حالما أعاود التواصل معك بأسرع وقت. |
Ich bin im Flur und wollte dir sofort Bescheid sagen. | Open Subtitles | انا في الممر و أردت أن تعرفي بأسرع وقت ممكن |
Als wir dann hier waren, mussten sie sofort ins Krankenhaus. | Open Subtitles | كان عليهم الذهاب إلى المستشفى بعدما و صلنا إلى هنا بأسرع وقت |
In der Zwischenzeit ersuche ich Sie, den Ratsmitgliedern so schnell wie möglich Kopien dieses Schreibens zu übermitteln. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |
- Vielleicht sollten wir schnellstens hier weg. - In den Bergen wären wir sicher. | Open Subtitles | ربما علينا مغادرة هذا المكان بأسرع وقت - ربما كنا بأمان بالجبال - |
alle nicht-notwendigen Mitarbeiter sollen schnellstens zum Beta-Ort reisen. | Open Subtitles | أطلب كل الموظفين الغير ضروريين الذهاب لموقع بيتا بأسرع وقت |
Na, das Gespräch darüber, dass Sie mich nicht als Partner haben wollen und Sie mich schnellstmöglich loswerden möchten. | Open Subtitles | عن عدم رغبتك في كوني شريكا لك وأنك تتطلعين للنقل بأسرع وقت ممكن |
Egal, Sie müssen sie nur schnellstmöglich aufsetzen. | Open Subtitles | لست مضطراً للفهم، بل أكتبه من أجلي بأسرع وقت ممكن. |
Ich möchte, dass sich Menschen in jedem Teil der Stadt für Jobs registrieren, und zwar sobald wie möglich, bevor die Gerichte anfangen, es zu untersagen. | Open Subtitles | أريد من الناس أن يسجلوا للحصول على وظائف في كل أرجاء المدينة بأسرع وقت ممكن، قبل أن تبدأ فقاعة تحدي القرار بالإنتفاخ |
Diese Angriffe, sie werden immer nur schlimmer. Wir müssen sobald wie möglich heiraten. | Open Subtitles | تلك الهجمات لن تزيد إلّا سوءًا، علينا أن نتزوج بأسرع وقت. |