"بأسرع وقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • so bald
        
    • sofort
        
    • so schnell
        
    • schnellstens
        
    • schnellstmöglich
        
    • sobald wie möglich
        
    • schnell wie möglich
        
    Er sollte so bald wie möglich rüber in die Pension. Open Subtitles ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن
    Ich weiß. General Hammond will so bald wie möglich einen umfassenden Bericht. Open Subtitles أنا أعلم الجنرال هاموند يريد التقرير بأسرع وقت ممكن
    Und dann, im sechsten Monat, fühlte sie sich auf einmal schlecht, also brachte ich sie ins Krankenhaus, sofort. Open Subtitles وعندها، في الشهر السادس بدأت تشعر بشعور غريب لذا اخذتها إلى المستشفى بأسرع وقت
    Ich will dieses Aliending nur so schnell wie menschenmöglich von unserem Flugzeug runterhaben. Open Subtitles أريد فقط أن أخرج هذا الشئ الفضائي من طائرتنا بأسرع وقت ممكن.
    Ich strengte mich an, alles schnellstens fertig zu bekommen. Open Subtitles تحمّلت آلاما كثيرة في سبيل إعدادها بأسرع وقت ممكن
    Ich will sagen, Sie sollten ihre Familie verständigen. Holen Sie sie schnellstmöglich her. Open Subtitles أنا أقول بأنه يتعيّن عليكم الإتصال بعائلتها وجلبهم إلى هنا بأسرع وقت.
    Dann sag meinem Lieutenant, dass ich sobald wie möglich zurück sein werde. Open Subtitles اخبري الملازمة أنني سوف اعود بأسرع وقت ممكن
    Ich brauche die CA hier, so schnell wie möglich. Und das muss diskret behandelt werden. Open Subtitles أريد سلطة الإحتواء هنـا بأسرع وقت وأريدهم أن يتعاملوا مع هذا الموضوع بشكل إحترازي
    Denk dran, die Schwestern müssen die Macht der Drei so bald wie möglich ausführen, damit wir sehen, ob es funktionieren wird oder nicht. Open Subtitles اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا
    Ich habe keinen blassen Schimmer, was du durchmachst, aber ich möchte, dass du weißt, so bald wie möglich, werden wir einen Weg finden, um loszugehen und ihn zurückzuholen. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته
    Und dann werde ich mich gerne so bald wie möglich bei Ihnen melden. Open Subtitles و سأكونُ في غاية السعادة حالما أعاود التواصل معك بأسرع وقت.
    Ich bin im Flur und wollte dir sofort Bescheid sagen. Open Subtitles انا في الممر و أردت أن تعرفي بأسرع وقت ممكن
    Als wir dann hier waren, mussten sie sofort ins Krankenhaus. Open Subtitles كان عليهم الذهاب إلى المستشفى بعدما و صلنا إلى هنا بأسرع وقت
    In der Zwischenzeit ersuche ich Sie, den Ratsmitgliedern so schnell wie möglich Kopien dieses Schreibens zu übermitteln. UN وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن.
    - Vielleicht sollten wir schnellstens hier weg. - In den Bergen wären wir sicher. Open Subtitles ربما علينا مغادرة هذا المكان بأسرع وقت - ربما كنا بأمان بالجبال -
    alle nicht-notwendigen Mitarbeiter sollen schnellstens zum Beta-Ort reisen. Open Subtitles أطلب كل الموظفين الغير ضروريين الذهاب لموقع بيتا بأسرع وقت
    Na, das Gespräch darüber, dass Sie mich nicht als Partner haben wollen und Sie mich schnellstmöglich loswerden möchten. Open Subtitles عن عدم رغبتك في كوني شريكا لك وأنك تتطلعين للنقل بأسرع وقت ممكن
    Egal, Sie müssen sie nur schnellstmöglich aufsetzen. Open Subtitles لست مضطراً للفهم، بل أكتبه من أجلي بأسرع وقت ممكن.
    Ich möchte, dass sich Menschen in jedem Teil der Stadt für Jobs registrieren, und zwar sobald wie möglich, bevor die Gerichte anfangen, es zu untersagen. Open Subtitles أريد من الناس أن يسجلوا للحصول على وظائف في كل أرجاء المدينة بأسرع وقت ممكن، قبل أن تبدأ فقاعة تحدي القرار بالإنتفاخ
    Diese Angriffe, sie werden immer nur schlimmer. Wir müssen sobald wie möglich heiraten. Open Subtitles تلك الهجمات لن تزيد إلّا سوءًا، علينا أن نتزوج بأسرع وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus