Sie gehören einem bekannten Terroristen. Er erzählte uns davon während eines Verhörs. | Open Subtitles | الماس ملك لإرهابي أخبرنا بأمرها خلال تحقيقنا معه |
Wenn eine schwarze Hexe in der Stadt ist, erfahre ich davon. | Open Subtitles | ساحرة سوداء تأتي إلى البلدة بالطبع سأسمع بأمرها |
Und wenn Frauen von ihr erfahren, nehmen sie Reißaus oder wollen sie unbedingt kennenlernen. | Open Subtitles | نعم , والتي عندما يعرف بأمرها النساء إما ان يهربوا ,او يضغطوا علي لمُقابلتها |
Alles was ich tue und sage ist von ihr befohlen und gesegnet | Open Subtitles | ما أفعله و أقوله هو بأمرها و بركتها |
Deine Mom wird jemanden finden, der sich wirklich um sie sorgt. | Open Subtitles | أمكِ سوف تجد شخص ما سوف يهتم بأمرها حقًا |
- ...und haben sich um sie gekümmert. | Open Subtitles | -ثمّ عُدتَ إلى هنا مجدداً، واهتممتَ بأمرها |
Aye. Aber zuerst müssen wir uns um sie kümmern. | Open Subtitles | أجل، لكنْ علينا أوّلاً أنْ نتكفّل بأمرها |
Hätte ich noch jemandem davon erzählt, würde der mich vielleicht aufhalten wollen. | Open Subtitles | لو أخبرت أحدًا بأمرها, لربما حاولوا إيقافي |
Wer könnte noch davon gewusst haben? | Open Subtitles | اخبرنى ان كان هناك احد يعلم بأمرها |
Ich hab sie beendet, sobald ich davon erfahren hatte. | Open Subtitles | لقد انهيتها لحظة أن عرفت بأمرها |
Ich wollte Sie schon früher anrufen und Ihnen davon erzählen. | Open Subtitles | كنت أعتزم الإتّصال بك وإخبارك بأمرها |
Das könnte es sein, wenn jemand davon wüsste. | Open Subtitles | قد يكون خطيراً لو علم أحد بأمرها |
Er wusste nichts davon. | Open Subtitles | لم يكن يعلم بأمرها |
Ja, ich hab erst vor ein paar Monaten von ihr erfahren. | Open Subtitles | -و أنك ستذهب لرؤيتها ؟ -أجل لقد عرفت بأمرها منذ شهرين |
Ich erfuhr erst gestern von ihr. | Open Subtitles | -هل كنتما مقربتين من بعضكما؟ -لقد علمتُ بأمرها ليلة أمس |
Keiner darf von ihr wissen. | Open Subtitles | من المفترض أن لا يعلم أحد بأمرها |
Damit ich vorschlagen kann, dass sie es vielleicht versteht, dass Ihr Fortgehen nicht bedeutet, dass Sie sich nicht um sie sorgen. | Open Subtitles | لأقترح أنها ربّما ستتفهّم من أنّك تغادر لا يعني أنك لا تهتم بأمرها |
Du bist schrecklich besorgt um sie, Mann, vielleicht solltest du mehr um dich selbst besorgt sein. | Open Subtitles | أنت تبالي بأمرها يا رجل، ربما عليك أن تبالي لأمرك أولاً. |
Mehr Seelen, um die sich gekümmert werden muss. | Open Subtitles | المزيد من الأرواح للإهتمام بأمرها |
Darum habe ich mich bereits gekümmert. | Open Subtitles | تكفّلت بأمرها مسبقًا |
- Wir müssen uns um sie kümmern, bevor es zu spät ist. - Sie hat niemand etwas zuleide getan. | Open Subtitles | علينا الاهتمام بأمرها قبل فوات الاوان |