"بأمكانكَ" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Du kannst mit mir über alles reden. Das weißt Du, richtig? Open Subtitles بأمكانكَ التحدث إلي بشأن أي شيء، أنتَ تعرف ذلك صحيح؟
    Denkst Du, dass man von solchen Dingen zurückkehren kann? Open Subtitles هل تعتقد أنه بأمكانكَ أن تعود إلى طبيعتك ؟
    Du willst den Park aushungern, damit Du die Kontrolle behältst? Open Subtitles أتعتقد أن بأمكانكَ تجويع من في المنتزه لتبقى مسيطرًا؟
    - Du hättest es unter vier Augen sagen können. - Wir hätten einen Weg gefunden. Open Subtitles ،كان بأمكانكَ قول شيءٍ بشكل خاص كنا سنجد طريقة
    Kannst Du mich am Unterschlupf treffen? Open Subtitles هل تعتقد أنهُ بأمكانكَ أن نلتقي في المنزل الأمن؟
    Du bist wie sie. Du könntest sie verstehen. Open Subtitles أنت ً تُشبِهُها بأمكانكَ فهمُها
    Wir sind der Meinung, wenn Du Kohl schmuggeln kannst, dann kannst Du auch etwas Wertvolleres schmuggeln. Open Subtitles ...أنظر، نحنُ على دراية ،بأنك أن كان بأمكانكَ تهريب الملفوف ...فبأمكانك أيضًا تهريب شيء أكثرَ قيمة
    - Du brauchst ihn nicht. Du schaffst das. Open Subtitles أنتَ لا تحتاجهُ، بأمكانكَ فعل هذا
    Du sagtest, Du kannst dich selbst um ihn kümmern. Open Subtitles قلتَ أنهُ بأمكانكَ الاهتمام بهذا بنفسك
    - Du kannst mir ruhig die Wahrheit sagen. Open Subtitles أنظر، بأمكانكَ أخباري الحقيقة
    Du hättest die Welt verändern können. Open Subtitles كان بأمكانكَ تغيير العالم
    Du kannst das alles wiederbekommen, weißt Du? Open Subtitles بأمكانكَ أستعادةُ كل ذلك
    Du hättest mich anrufen können. Open Subtitles كان بأمكانكَ الأتصال بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more