"بأنّه كان" - Translation from Arabic to German

    • dass er
        
    • er sei
        
    • er war
        
    • dass es
        
    Hätten Sie uns nicht sagen können, dass er in einer Reinigung gelebt hat? Open Subtitles ألم يكن بوسعكَ التلميح لنا بأنّه كان يعيش داخل مغسلة للتنظيف الجاف؟
    Sie wissen, dass er deutsche Söldner anheuerte, um Napoleon zu schlagen? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه كان لا بُدَّ أنْ يَشتري المرتزقة الألماني لَيَضْربونَ نابليون، أليس كذلك؟
    Wir hatten keine Audioüberwachung, also kann ich nur vermuten, dass er versuchte rauszufinden wieviel Sie ihr über die Zelle erzählt haben. Open Subtitles ليس لدينا تسجيل صوتي، لذا أفترض فحسب بأنّه كان يحاول معرفة مقدار ما أخبرتها به بخصوص الخلية
    Die Regierung von Ecuador behauptet, er sei von einem Tier getötet worden. Open Subtitles الحكومة الإكوادورية إدّعت بأنّه كان حمل من بعض هجوم الحيوان البري.
    er war vor etwa einem Monat hier und fragte mich nach den Steinen. Open Subtitles جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار قال بأنّه كان تاجر فنّي
    Wir wissen zu allererst, dass es extrem einfach war. TED و فوق هذا و ذاك، نعلم بأنّه كان شديد البساطة.
    OK, aber ich weiß, dass er glaubte seinem Land zu dienen. Open Subtitles حسناً، ولكنني أعلم بأنّه آمن بأنّه كان يخدم بلده
    Ich wusste nicht, dass er ein Spion war, als ich ihr in dieser Nacht folgte. Open Subtitles لم أكن أعلم حتّى بأنّه كان جاسوساً عندمّا تبعته في تلك الليلة. لقد أطلقت النار عليه في الظّلام.
    Nein, er sagte, er wollte mich zu beweisen, dass er unschuldig war. Open Subtitles كلاّ. قال إنّه يُريدني أن أثبت بأنّه كان بريء
    Wussten Sie, dass er fanatisch Erdnussprodukte vermied? Open Subtitles أعرفت بأنّه كان متعصب حول تفادي منتجات الفستقِ؟
    Wenn der Angeklagte wusste, was er tat, und dass es Unrecht war, wie können Sie... aussagen, dass er rechtlich unzurechnungsfähig war? Open Subtitles الدّكتور سميث، إذا المتهمِ يُمكنُ أَنْ يعرف مايفعل وانه خظاُ... كَيْفَ تاتي هنا وتَشْهدَ بأنّه كان مجنونا قانونيا؟
    Dass Anthony genauso fassungslos war wie alle anderen, nur, dass er für das Ganze verantwortlich war. Open Subtitles الذي أنتوني كما حيّر كالآخرون... لكن بأنّه كان مسؤول لكلّه.
    Ich denke nicht, dass er mich damit gemeint hat. Ich konnte es nicht hören. Open Subtitles l لا يعتقد بأنّه كان لمنفعتي لأن l لم يسمع أيّ شيء.
    Hey Tante, Du hast gesagt, dass er der am besten Aussehende war. Open Subtitles لقد قلتِ بالفعل بأنّه كان الأوسم
    Einer dachte, er sei unbesiegbar. Der andere, er könne fliegen. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    Wir dachten, er sei in Behandlung. Open Subtitles تعرف كم إعتقدنا بأنّه كان مرور بالمعالجة؟ نحن كنّا خاطئون.
    Sie schrieben, er sei grausam zu Ihnen gewesen. Open Subtitles لقد ذكرتِ برسالتكِ بأنّه كان قاسياً معكِ
    Nein, das ist wirklich entsetzlich. er war im Ausschuss des Jahrbuches, sagten sie? Open Subtitles لا، إنّه مرعب حقّاً أقلتَ بأنّه كان بلجنة الكتاب السنويّ؟
    er war ein Prophet aus dem 15. Jahrhundert. Open Subtitles أعرف بأنّه كان نبيا، قرن خامس عشر.
    Ich habe immer gehört, er war sehr... enthaltsam bei seiner Diät. Open Subtitles سمعت دائما بأنّه كان ... معتدل في حميته.
    Du wusstest, dass es eine Falle war, kamst mir aber trotzdem zur Hilfe. Open Subtitles عرفتَ بأنّه كان فخّ، لكنّك جئت لمساعدتي. لمَ؟
    Wenn die Amis wüssten, dass es Russen waren hätten sie mich am Sack. Open Subtitles الأمريكان لن يعرفوا بأنّه كان روسي. سيعود ذلك الى
    Wenn die Amis wüssten, dass es Russen waren... hätten sie mich am Sack. Open Subtitles الأمريكان لن يعرفوا بأنّه كان روسي. سيعود ذلك الى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more