Scheiße noch eins, das kapier' ich doch nicht. Erklären Sie es mir einfach. | Open Subtitles | ربّاه، تعلمُ بأنّي لا أستطيع قرائة هذا الشيء اللّعين تحدّث إليّ بالإنجليزيّة |
Warum suche ich diesen dämonischen Hurensohn nicht? | Open Subtitles | أرجو أن تُخبريني بأنّي لا أواجه شيطاناً سافلاً مجدداً |
Sie wussten, dass ich dann nicht absage. | Open Subtitles | تعلم بأنّي لا أستطيع الرفض أن تعلق الأمر به |
Das zeigt ihnen, dass ich die Ware liefern kann, lässt aber nicht meine Deckung auffliegen. | Open Subtitles | وأريهم بأنّي لا أزال قادراً على جلب الأفضل دون كشف تخفيّ |
Du hast mir auch beigebracht ich könnte nicht mit anderen Menschen zusammen sein, könnte nicht heiraten. | Open Subtitles | كما أنّكَ علّمتني بأنّي لا أستطيع مخالطة الناس أو أن أتزوّج |
Du Wichser hast wohl gedacht, ich würde das nicht sehen. | Open Subtitles | أيّها الأحمق، إعتقدت بأنّي لا أعرف، أليس كذلك؟ عرفتُ ذلك |
Denkst du, ich kenne die Müll-Waschbären nicht? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّي لا أعرف راكون سلّة المهملات ؟ دعني أشمّ أنفاسك |
Denken Sie auch nur eine Sekunde lang... dass ich nicht lieber an deren Stelle wäre? | Open Subtitles | أتظن لبرهة، بأنّي لا أود الموت عوضاً عنهم؟ |
Denken Sie, ich weiß nicht, dass Sie diesen Jungs eine Falle gestellt und die ganze Sache erzwungen haben? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّي لا أعلمُ بأنك دبّرتَ لهذان الشخصان و أكرهتهم على فعل هذا؟ |
Woher wollen Sie wissen, dass ich Sie nicht beurteile? | Open Subtitles | ما أدراك بأنّي لا أجري لك تقييماً؟ لا أعلم. |
Naja... wie schlimmer kann ich es wahrscheinlich nicht machen? | Open Subtitles | حسنٌ، متأكّدٌ بأنّي لا أستطيع فعل أسوء من هذا. |
In dem Moment wurde mir klar, dass ich nichts damit zu tun haben will. Ich kann nicht. | Open Subtitles | وحينئذٍ أدركتُ بأنّي لا أريد أن أكون جزءًا من هذا، لا أستطيع فعل ذلك |
Ich mach es nicht oft, ich schwöre. Nur wenn ich wirklich gestresst bin. | Open Subtitles | أقسم بأنّي لا أفعل ذلك كثيرًا فقط عندما أكون متوتّرة |
habe ich das Gefühl, keine Kontrolle zu haben, und ich weiß nicht, ob ich es hinter mir lassen will. | Open Subtitles | أشعر بأنّي لا أملك أيّ سلطان ولستُ متأكّدًا من أنّي أريد متابعة حياتي |
Bitte, ich habe dir doch gesagt, dass ich nicht ohne ihn sein kann. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد أخبرتك بأنّي لا أستطيع التخلّي عنه |
Nein, es ist nur... ich will nur nicht jemanden ankotzen. | Open Subtitles | لا ، الأمر فقط بأنّي لا أريد أن أتقيأ على أحدهم |
Glaubt ihr, ich schaffe das nicht? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّي لا أستطيعُ تولي الأمر؟ |
Und ich wüsste sie nicht, weil ich nie gefragt hätte. | Open Subtitles | والتي لَم اعرفها. قال بأنّي لا اعرف تلك الاشياء لأنّي لَم اهتم بالسؤال عنها. |
Wenn du nicht über meine Kindheit lästern würdest, wäre dir klar, dass ich im Moment nichts für Familienplanung übrig habe. | Open Subtitles | بدل ان تَكوني مشغولة تسخرين من طفولتي, تستطيعين ان تنظري حولك وتري بأنّي لا اتقبل فكرة العائلة هذه حالياً. |
Frank, ich finde es nicht richtig, deine Verbindungen zu nutzen. | Open Subtitles | فرانك ، يساروني حدسي بأنّي لا يجب عليّ الإعتماد على إتصالاتك |