"بأنَّك" - Translation from Arabic to German

    • dass
        
    Ich weiß, dass Sie Rache wollen, aber das ist ein Fehler. Open Subtitles أعلمُ بأنَّك تريدين معاقبتهم ولكنَّ ما تقومين بهِ خطأً جسيماً
    Du sagtest vorhin, dass Du die Rede schon gehört hast. Open Subtitles قلتَ في وقت سابق بأنَّك قد سمعت ُ الخطابِ قبل ذلك
    Glaub nicht, dass du hier drin was Besonderes bist. Open Subtitles لا تفكر بأنَّك ستكون شيئاً مميز هنا, حسناً؟
    Ich sehe, dass du schon mal auf einer Verbindungsparty warst. Open Subtitles من الواضحِ بأنَّك قد ذهبتي إلى حفلاتٍ طلابيةٍ سابقاً
    Ich habe bemerkt, dass du in letzter Zeit etwas abgelenkt warst. Open Subtitles لقد لاحظتُ بأنَّك مشوشُ التفكيرِ في الآونةِ الأخيرة
    Und ich weiß, dass du alles tust um ihm zu helfen. Open Subtitles وأعلمُ بداخلي, بأنَّك تفعلُ ما بوسعكَ حتى تساعده
    Sag mir, dass du was über Hetty weißt. Open Subtitles أخبرني بأنَّك تمكنتَ من معرفةِ أيُّ شئٍ عن هيتي
    Ich hätte wissen müssen, dass du auferstehst. Open Subtitles كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم
    Sie töteten Madame Craddock, weil sie entdeckte, dass Sie ein Verhältnis mit ihrem Ehemann hatten. Open Subtitles (لقد قتلت السيدة (كرادوك لأنَّها قد اِكتشفت بأنَّك كنت في علاقة جسديَّة مع زوجها
    Ich hatte so eine Ahnung, dass Ihr Euch als stur erweisen würdet. Open Subtitles كان عندي شعور بأنَّك ستكونين عنيدة.
    Ich will glauben, dass Sie es waren. Aber nicht so, wie Sie es darstellen. Open Subtitles سيدتي، أنا مستعد للاعتقاد بأنَّك قتلت (شيتانا)، لكن ليس بالطريقة التي قلتها
    Es war der einzige Weg, wie ich dafür sorgen konnte, dass Sie Los Angeles verlassen. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الطريقةُ الوحيدة ... التي سأتأكدُ بها بأنَّك سوف تغادرين # ولاية لوس آنجلوس #
    Sag mir, dass du das verstanden hast, Saul! Open Subtitles (أخبرني بأنَّك فهَمت (سال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more