"بإجراء بعض" - Translation from Arabic to German

    • ein paar
        
    Wird es dem Patienten schaden, wenn Sie uns ein paar Tests machen lassen? Open Subtitles وهل سيؤذي المريضة سماحك لنا بإجراء بعض الفحوصات؟ لديكم 3 ساعات
    Die Basiseinheit in Washington hat ein paar Tests an einigen Kids gemacht. Open Subtitles قامت قاعدة يونيت في واشنطن ... بإجراء بعض الفحوصات على طفلين
    - Wir müssen ein paar Bluttests machen, um sicherzugehen, dass Sie nicht schwanger sind. Open Subtitles ما علاقة كلّ ذلك بالأمر ؟ سنقوم بإجراء بعض الفحوصات للتحقّق من حملكِ أو عدمه
    Beobachte die Tür. Wenn du sie hast, kommst du und holst mich, völlig egal, was ich gerade mache, okay? Also, ich habe ein paar Bluttests durchgeführt. Open Subtitles راقبي الباب قمتُ بإجراء بعض الفحوصات الدموية
    Ansonsten mach ich ein paar Anrufe, und jedes Ihrer Objekte wird durchsucht. Open Subtitles خلاف ذلك ، فسأقوم بإجراء بعض المكالمات وسأجعل مسؤلو المدينة يتراكموا على كل مؤسسة تقوم بإدارتها
    Ja, aber mit ein paar Anrufen... Weißt du? Irgendwo hört die Tarnung auf. Open Subtitles أجل ، و لكن بإجراء بعض المكالمات الهاتفية كما تعلم ، التخفي لا يسري إلا في الأعماق
    Ich habe ein paar Anrufe gemacht, aber ich hake noch mal nach. Open Subtitles قمت بإجراء بعض الاتصالات بالفعل ومع ذلك سنواصل التحري بالأمر
    Es würde mich freuen, ein paar Anrufe für Ihre Sache tätigen zu können. Open Subtitles سأكون سعيداَ بإجراء بعض الاتصالات باسمك
    Ich dachte einfach, dass wir beide, als neue Freunde, draußen ein paar Feldversuche machen und unsere Träume ausleben könnten... Open Subtitles أتسلل للخارق لبعض الوقت فحسب ...كما تعلم، صديقان جديدان، يقوما يقوما بإجراء بعض التجارب بالخارج
    Ich werde ein paar Anrufe machen. Open Subtitles سأقوم بإجراء بعض الإتصالات
    - Ich würde gerne ein paar Tests machen. Open Subtitles ارغب بإجراء بعض الفحوصات
    - Wir werden ein paar Änderungen vornehmen. Open Subtitles سنقوم بإجراء بعض التغييرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more