"بإرسالك" - Translation from Arabic to German

    • dich geschickt
        
    • schicken Sie
        
    Ich frage noch einmal. Wer hat dich geschickt? Wir geben dir fünf Minuten, um über deine Situation nachzudenken. Open Subtitles من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص.
    Hat das etwas mit dem Auftrag zu tun, auf den Hetty dich geschickt hat? Open Subtitles هل للأمر ارتباط بتكليف " هيتي " بإرسالك للجبهة ؟
    Dardo wollte mich sicher beleidigen, indem er dich geschickt hat oder er dachte, es gäbe so keinen Streit? Open Subtitles أراد (دادو) أهانتي بإرسالك أو ربما عرف أننا لن نتحدث
    Warum schicken Sie ausgerechnet dich so weit weg? Ich verstehe das nicht. Open Subtitles لماذا يقومون بإرسالك كل تلك المسافة إلى هناك ؟
    Dann nehmen wir Ihnen Ihren Pass und schicken Sie um die Welt. Open Subtitles ثم نأخذ جواز سفرك، ونبدأ بإرسالك حول العالم
    Wer hat dich geschickt? Welches Dreckschwein war das? Open Subtitles من قام بإرسالك ؟
    Haben sie dich geschickt? Open Subtitles . أقاموا بإرسالك ؟
    Hat er dich geschickt? Open Subtitles إذن، ماذا؟ يقوم بإرسالك أنت؟
    Und die haben dich geschickt? Open Subtitles و قاموا بإرسالك أنتِ؟
    Er hat dich geschickt, um mich auszulöschen. Open Subtitles قام بإرسالك للقضاء عليّ
    - Hat man dich geschickt? Open Subtitles -هل قاموا بإرسالك هنا؟
    Ein Freund von Jenna. Jenna hat dich geschickt? Open Subtitles أقامت (جينا) بإرسالك ؟
    Wer sind Sie und weshalb schicken Sie mir diesen Zettel? Open Subtitles من أنتِ ؟ و ماذا تعنينَّ بإرسالك ورقة مكتوب عليها اسم (أندريه) ؟
    Wir schicken Sie nach Kansas. Nach Wichita. Open Subtitles "سنقوم بإرسالك إلى"كانساس", "ويتشيتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more