"بإسمه" - Translation from Arabic to German

    • seinen Namen
        
    • seinem Namen
        
    • nach ihm benannt
        
    Sagt mir seinen Namen und ihr verurteilt ihn damit zum Tode. Open Subtitles تلفظي بإسمه. انطقي اسمه ومن ثم إصدار حكماً عليه بالإعدام
    Keine Hotelbuchung, er hat kein Auto gemietet, zumindest nicht auf seinen Namen. Open Subtitles لم يسجل دخوله بفندق لم يستأجر سيارة على الأقل ليس بإسمه
    Es läuft kein Haus, kein Auto auf seinen Namen,... kein Schmuck, keine Klamotten. Open Subtitles ليس لديه منزل أو سيارة بإسمه أو مجوهرات أو منزل
    - Nein. Was mich wirklich verärgert hat, war, als er das Rätsel unter seinem Namen veröffentlich hat. Open Subtitles ما الذي أغضبني فعلا هو عندما نشر الأحجية بإسمه.
    Ihr könnt euch vorstellen, wie es für mich war, einem Jungen von nirgendwo mit Nichts in seinem Namen, diesen legendären Männern beim Kämpfen zuzuschauen. Open Subtitles يمكنكِ تخيل شعورى حينها ولد من لا مكان لاشىء بإسمه أشاهد هؤلاء الرجال التاريخيين
    Er rettete Menschen vor dem Ertrinken. - Der Park ist nach ihm benannt. Open Subtitles أنقذ كل شعبه من الغرق في النهر ومن أجل هذا سمِّي المتزه بإسمه
    - seinen Namen hast du nicht genannt. - Nein. Open Subtitles لم تخاطبه بإسمه وانت تصطحبه الى المائدة، أليس كذلك؟
    Sag nicht auch nur seinen Namen. Ich will das nicht laut sagen. Open Subtitles لا تنطق بإسمه حتى لا أريده أن يُنطق بصوتٍ عالٍ
    Glauben Sie, er hat mich je seinen Namen rufen hören? Open Subtitles هــل تعتقد أنــه لم يناديني بإسمه في أي وقت مضى ؟
    Sprich seinen Namen nicht aus. Das bloße Aussprechen seines Namens gibt ihm Kraft. Open Subtitles لا تتفوهي بإسمه ، فقط ذكر اسمه يعطيه قوة
    Ich habe seinen Namen im Zuge des Drogenhandels gehört. Ich glaube, er ist ein reicher Mann. Open Subtitles سمعت بإسمه في شيء يتعلق بتجارة المخدرات يبدو أنه رجل غني
    In seinen Namen haben wir uns heute versammelt, um einen neuen König als unseren Anführer zu wählen. Open Subtitles بإسمه إجتمعنا اليوم لإختيار ملكٍ جديد كقائدٍ لنا.
    Der Ermordete hatte vier Sozialversicherungsnummern auf seinen Namen laufen. Open Subtitles . الضابط المتوفي لديه 4 أرقام ضمان إجتماعي مختلفة. مقترنة بإسمه.
    seinen Namen darf ich nicht verraten, aber ich kann Ihnen sagen, er war die letzten fünf Jahre der treffsicherste Schütze seiner Einheit. Open Subtitles بالطبع لن أستطيع إخبارك بإسمه لكن استطيع إخبارك بأنه أفضل قناص بوحدته لخمس سنوات متتالية
    Ich weiß nicht, ob Sie Filme mögen, aber jeder Film, den ich gesehen habe, fängt damit an, dass der Vertretungslehrer seinen Namen an die Tafel schreibt und die Kinder mit etwas nach ihm werfen. Open Subtitles لا أعرف إن كنتم تحبون الأفلام لكن كل فلم رأيته يبدأ بـ بالكاتب بإسمه على الشاشة
    Als lhr Mann seinen Namen nannte, merkte ich, in was für eine peinlichen Lage ich gekommen war. Open Subtitles ... كان ذلك فقط عندما أخبرني زوجكِ بإسمه ذلك أننـي أدركتُ أننـي وقعتُ قدراً في أكثر المواقف إحراجاً
    Und er nannte ihnen sogar seinen Namen. Open Subtitles كان غير حذر بما يكفى ليخبرهم بإسمه
    Wenn ich dir seinen Namen verrate, kriegst du echt Schwierigkeiten. Open Subtitles إن أخبرتك بإسمه ستتورط في المشاكل
    Ertrage alles in seinem Namen, damit du dereinst gesegnet wirst. Open Subtitles تحملوا كل شئ بإسمه حتى تنهلوا من النعيم
    Er hat 23 Patente in seinem Namen... und ist ein anerkannter Pionier in der Entwicklung des spontane Errötungsreflexes. Open Subtitles لديه 23 براءة اختراع بإسمه ويحوز على الفضل بوصفه: رائدا !"في تطوير "تورُّد البشرة الاصطناعي
    An dieser Stelle starb Euer Sohn. Lasst keinen mehr in seinem Namen sterben! Open Subtitles لا تدع إبنك الذي مات بإسمه يموت أكثر
    Wir haben Luke nach ihm benannt. Open Subtitles لقد سمَّينا "لوك" بإسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more