| Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein. | TED | بإمكاننا ان نقرر ان نصبح عائلين رعائيين, او اي خليط من الإثنين |
| Nun können wir viele Tausend Jahre nach vorne spulen in die Bronzezeit und darüber hinaus. | TED | الاًن بإمكاننا ان نتقدم بسرعة لعدة الاَف سنة اخرى إلى العصر البرونزي ومابعده |
| Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. | TED | فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة |
| Werden wir bauen können? Auch im neuen Steuerjahr? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ان نكون قادرين على البناء حتى فى السنة الضريبية الجديدة |
| Wir könnten fragen, ob wir uns im Büro umsehen dürfen und wir könnten zuerst ein MRT machen. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نطلب القاء نظرة في مكتبها ويمكننا اجراء رنين مغناطيسي أولا |
| Victor, wir hätten gewinnen können. - Verstehst du Idiot das? | Open Subtitles | فيكتور كان بإمكاننا ان نفوز بالسباق اتفهم ذلك؟ |
| Nein, wir sind Eltern. Wir können uns solchen Luxus nicht leisten. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن أبوين ، ليس بإمكاننا ان نتحمّل ترف هذا الهوس |
| Wir können jetzt sein was wir wollen, wir können unser Leben wörtlich in die Richtung lenken, in die wir es wollen... | Open Subtitles | بإمكاننا ان نكون ما نريد ودفع حياتنا بالفعل بالاتجاه الذي نرغب فيه |
| Wir können zum allerersten Mal machen, wonach uns der Sinn steht. | Open Subtitles | للمره الأولى في حياتنا بإمكاننا ان نفعل ما نشاء |
| können wir uns für einen Moment zu Ihnen setzen? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ان نجلس معكم لمدة ثواني قليلة فقط |
| Wir können fliehen, bevor die Cops wissen, was passiert ist, okay? | Open Subtitles | بإمكاننا ان نذهب قبل ان تعرف الشرطة ما حصل , حسناً ؟ |
| Wir können Mord mit bedingtem Vorsatz anbieten. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نعرض تهمة قتل من الدرجة الثانية |
| Wir können es leicht auf 250 PSI steigern, sodass sich Ihr Freund Harold vor Angst in die Hosen macht. | Open Subtitles | وصمام الوقود 300 بإمكاننا ان نصل بسهولة ل 250 اجعل صديقك هارولد يتبول في بنطاله |
| Denkst du, wir können ihm wirklich vertrauen? | Open Subtitles | هل تظنينَ انهُ بإمكاننا ان نثقَ بهِ حقاً؟ |
| Wir können noch glücklich sein. | Open Subtitles | يمكننا ان نستمر بالحظو بحاتنا معاً بإمكاننا ان نظل سعداء |
| Wenn wir unsere Hypothek damit zahlen können, werde ich das. | Open Subtitles | حسنا عندما يصبح بإمكاننا ان ندفع الرهن العقاري بـ المعنى سوف أصبح فخورة |
| Nun, wenn Sie es vorziehen, können wir das auch in der Außenstelle besprechen. | Open Subtitles | إنّي أُحاول الحصول على عنوانكَ. الآن، إن كنتَ تفضّل، بإمكاننا ان نفعل الأمر في المكتب. |
| - können wir kurz nach Hause und das Pizzalätzchen holen? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ان نتوقف في المنزل لنأخذ صدريه البيتزا ؟ |
| können wir das bitte später bereden? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ان نناقش هذا الموضوع لاحقاً ارجوك |
| Aber wir beide zusammen, glaube ich, könnten etwas cooles daraus machen. | Open Subtitles | لكن انا و انت معاً, أراهن اننا بإمكاننا ان نصنع منه شيئاً رائعاً |
| Ich dachte mir, wenn wir beide überlisten, könnten wir ihr einen Job bei den Rangers besorgen, was wir, denke ich, auch getan haben. | Open Subtitles | إكتشفت أننا الإثنان معنى العمل معهم بإمكاننا ان نحصل لها على عمل رائع مع راينجرز مما اعتقد إننا فعلناه |