Sie können z.B. das Stück schreiben, und die Autoren können an der Bühnenkunst arbeiten. | TED | بإمكانهم أن يكتبوا مسرحية، على سبيل المثال، والكتّاب قد يعملون على الفن المسرحي. |
Und Sie können oft sogar schlauer sein, als die schlaueste Person innerhalb der Gruppe. | TED | و في الواقع بإمكانهم أن يكونوا أذكى حتى من أذكى شخص متواجد بينهم |
Melinda, die-diese andere Familie, Sie können mehr Kinder haben, gesunde Kinder.. | Open Subtitles | ميليندا، العائلة الأخرى بإمكانهم أن ينجبوا المزيد من الأطفال الأصحاء |
Er bestärkte sie darin, dass sie Unternehmer sein können, dass sie die Veränderung vollbringen könnten. | TED | لقد دفعهم للاعتقاد أنّ بإمكانهم أن يكونوا رواد أعمال، و أن يكونوا صنَاع التّغيير. |
Wenn wir die daher richtigen Zellen finden könnten und diese in den Körper implantieren, könnten sie die Heilung übernehmen. | TED | مما يعني. إذا استطعنا أن نجد الخلايا الصحيحة وزرعهم في الجسد فإن بإمكانهم أن يقوموا بالعلاج |
Sie können charmant und höflich sein. | Open Subtitles | ، بإمكانهم أن يكونوا ساحرين ديمقراطيين و مهذبين |
Glauben Sie, Sie können besser werden? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن بإمكانهم أن يقدموا أفضل من ذلك؟ |
Sie können eine Piñata haben. Das ist lustig. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يحظوا بتصميمات تشكيلية هذا دائماً ما يكون مرحاً في تلك المناسبات |
Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يراجعوا حساباتهم كل سنة لبقية حياتهم |
Sie können uns benutzen, wie immer sie wollen, denn wir existieren nicht. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يستخدمونا كيف ما يشائون لأننا غير موجودين أصلاً أنت من اخبرني بذلك |
Sie können die Tiere aus dem Zirkus rausnehmen, aber Sie können niemals die Tiere aus dem Zirkus rausnehmen! | Open Subtitles | سأقول بأنهم بإمكانهم أن يخرجوا الحيوانات من السيرك و لكنهم لا يستطيعون أن يخرجوا الحيوانات من السيرك |
Ich weiß, Sie können super bedürftig sein. | Open Subtitles | أووه , أنا اعرف بإمكانهم أن يكونوا فائقين الإحتياج |
Du bist nicht wie sie. Sie können uns etwas antun. | Open Subtitles | إنّهم ليسوا مثلك بإمكانهم أن يُلحقوا بنا الأذى |
Sie können ihn wiederhaben, wenn sie darum beten. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يستعيدوه عندما يصلّون لأجله. |
Das Nachtpersonal hat weniger zu tun. Sie können es Ihnen zeigen. | Open Subtitles | -بعد الساعة 11 بإمكانهم أن يعرضوا لك المكان |
Sie können ihn nicht immer wieder freisetzen. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، ليس بإمكانهم أن يستمروا بإخراجهامنك،التوقيتهوالشيالصحيح . |
Sie können die Organe bemalen. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يرسموا على الأعضاء |
Sie könnten dort noch mehr Geiseln nehmen, sogar ein Flugzeug kapern. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يأخذوا أسرى أكثر هناك أو طائرة أخرى |
Sie könnten uns umbringen, uns die Chemikalien wegnehmen. oder sie könnten sie stehlen während wir schlafen. | Open Subtitles | كان بإمكانهم أن يقتلونا و يأخذون الكيميائيات |
Es gibt drei, vier chinesische Strafverteidiger, die solch einen fall bearbeiten könnten, aber keiner will. | Open Subtitles | قله من المحاميين الصينيين الذين بإمكانهم أن يدرسوا تلك القضية لن يلمسونها |