"بإنّه" - Translation from Arabic to German

    • was er
        
    Erzählen Sie mir nicht, Sie wüssten nicht, was er tut! Open Subtitles جزءً من ماذا؟ لا تدعي بانّك لا تعرف بإنّه قام بكل هذا
    Vor dem, was er mir... ..antun würde... ..und meinem Mann. Open Subtitles أنا كنت خائف من بإنّه قد يعمل مجلّد... وما هو... إلى زوجي.
    was er so macht, wer er wirklich ist... Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو يعمل مجاز، بإنّه حقا.
    Ich weiß nicht, was er hergestellt hat. Open Subtitles لكن لست متأكّد بإنّه كان ينتج.
    Er wäre also daran interessiert, etwas zu vertuschen, was er nicht entlarven könnte. Open Subtitles نعم، لكن لا يكون في إهتمامه العظيم للإختفاء الشّيء بإنّه لا يستطيع أن... ... فنّدبثقافته؟
    Er ging zum FBI, um Skinner zu erzählen, was er wusste. Dass gegen die Exportbeschränkungen für neue Technologien verstoßen wurde. Open Subtitles جاء أورجيل إلى مكتب التحقيقات الفدرالي لإخبار سكيننير بإنّه عرف، ذلك كان هناك إنتهاك خطير قوانين تصدير تتضمّن تقنية جديدة.
    Aber der Reverend glaubt, was er sagt. Open Subtitles لا، لكنّي أعتقد الذي القسّ الإعتقادات بإنّه يقول...
    Wegen dem, was er enthüllen wollte. Open Subtitles بسبب الذي عرف. بإنّه كان سيعرّض.
    Gebaut von jemandem, der nicht genau verstand, was er schuf. Open Subtitles لكن يحبّه بنى من قبل شخص ما الذي لا يستطيع أن يدرك تماما... بإنّه كان هم كانوا يمتّعون.
    Aber du wusstest nicht, was er wirklich war. Open Subtitles لكنّك لم تعرف بإنّه حقا كان
    Weil sie ihn zu dem machten, was er jetzt ist. Open Subtitles لأن جعلوه بإنّه. [دوجيت] يقولون...
    Tut mir Leid, was er hier macht. Open Subtitles آسف على... بإنّه يعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more