Wir hatten zwar unsere Probleme, aber du bist ein guter Manager und Verkäufer. | Open Subtitles | أعلم أننا تشاجرنا من قبل. لكنني أظنك مديراً جيداً و بائع جيد. |
Essen im Kaufhaus Rosen, wo du 200 Verkäufer segnest. | Open Subtitles | حيث تتلين صلاة المائدة الى 200 بائع غسالة |
Mit einem Kundenstamm von mehr als 150 Wiederverkäufern sind wir immer darauf aus, weiter zu expandieren. | Open Subtitles | قاعدة عملائنا تشمل أكثر من 150 بائع تجزئة ، ونتطلع دوماً للتوسع في مناطق جديدة |
Ein Vertreter mit Diener unterwegs. Da schöpft keiner Verdacht. | Open Subtitles | لا تقلق ، بائع و خادمه على الطريق لن يشك أحد |
Denn hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. Und der verstand keinen Spass. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
Sie ist ein hinterhältiges Weibsbild, das deine Organe an den Höchstbietenden verkauft! | Open Subtitles | إنها مثل بائع الإعضاء التى ستحصد أعضائك وتبيعهم إلى مقدم السعرالأعلى |
Ich bin nur die Tochter eines armen Milchmanns. | Open Subtitles | أنا مجرد خيّاطٍ فقير وأنا لستُ إلا ابنة بائع حليبٍ فقير |
Ich bin hier, weil ich nicht nur Autos verkaufe, sondern auch im Stadtrat sitze. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا بسبب ما هو أكثر أهمية عن كوني بائع سيارات هو كوني عضو مجلس بلدية تشستر ميل |
Es stammt nicht von den üblichen Quellen. Verkäufer anonym, schweizer Nummernkonto. | Open Subtitles | انها لم تأتى من مكانها المعهود مصدرها بائع مجهول |
"Mein kubanischer Anwalt hilft mir auch, eine Arbeit als Verkäufer zu finden." | Open Subtitles | محاميّ الكوبي يساعدني ايضا لاحصل على وظيفة بائع |
ein gestresster Verkäufer war und jetzt ein Eskimo-Feuerwehrmann? | Open Subtitles | من بائع في متجر إلى رجل إطفاء عصبيّ من الأسكيمو؟ |
Du zeigst ihm, dass du der beste Verkäufer westlich der Miederware bist! | Open Subtitles | "أن تريه أنك أروع بائع "أومبريه غرب قسم قمصان النوم النسائي |
Ich hoffe es war nicht der Getreide-Dog Verkäufer. Sie haben sich nie verstanden. | Open Subtitles | أتمنى أنه لم يكن بائع النقانق الحارة فلم يتفقا قط |
Von einem Straßenverkäufer an der Ecke. Es gibt auch T-Shirts und Anhänger. | Open Subtitles | بائع الشارع عند الركن، يأتي أيضاً على القميص وعلى سلاسل المفاتيح |
Ich ging zum Gemüsehändler und zu einem Bauern, der Kartoffeln wegwarf, weil sie nicht die richtige Form oder Größe für die Supermärkte hatten. | TED | ذهبت إلى بائع الخضار، وذهبت إلى مُزارع كان يتخلص من البطاطس لأنها لا تطابق الشكل والحجم المطلوب في الأسواق المركزية. |
Ich möchte mit Ihnen über einen jungen Mann sprechen, der an einem meiner Meetings teilnahm: Mohamed Mohamoud, ein Florist. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Zé hatte einen großen Fehler begangen. Denn hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
Kein Wunder, dass er Autos verkauft. | Open Subtitles | لا عجب إنه بائع سيارات فهو وضيع وغير أخلاقي |
Er versteht sicher mehr von Medizin als die Frau eines Tuchhändlers. | Open Subtitles | أظن أنه يعرف عن الطب أكثر من زوجة بائع الأقمشة! |
Sie meinen, ich verkaufe einfach Gewehre, oder? | Open Subtitles | تظن اننى مجرد بائع سلاح ؟ اليس كذلك ؟ |
Ich suche einen Dealer. Er nennt sich "der Doktor". | Open Subtitles | أنا في حاجة لأن أجد شاباً , بائع يسمي نفسه الطبيب |
Ich musste den Käufer nur anrufen, als wir die Hand hatten. | Open Subtitles | كان هناك بائع ينتظرها منذ أن علمت بوجودها |
Und dass ich mit Steve Schluss machte, meinem Freund, dem Floristen. | Open Subtitles | ووووأنا تَحطّمتُ مَع ستيف، بائع الزهور الذي أنا كُنْتُ أُؤرّخُ. |
Ich bin Geschäftsmann, Ma'am, und auf dem Weg nach Amarillo- | Open Subtitles | أنا بائع يا سيدتي , و أنا في طريقي إلى أمريللو لتسويق مُنتج جديد |