"بابني" - Translation from Arabic to German

    • meinen Sohn
        
    • meinem Sohn
        
    • meinen Jungen
        
    • meinem Jungen
        
    • mein Kind
        
    - Wäre ich Tiberiu... möchte ich den Kerl finden... der meinen Sohn lebenslänglich hinter Gitter brachte. Open Subtitles لو كنت أنا تايبيريو، فإني قد أرغب بالعثور على الرجل الذي كان مسؤولا عن الزج بابني للسجن، لبقية حياته
    Es schert mich einen Dreck, was Lavar euch getan hat, ich werde meinen Sohn nicht verraten. Open Subtitles لا أهتم بما فعله لافار لكم، لن أفعل ما يضر بابني.
    Ich versuche seit gestern, meinen Sohn zu erreichen, aber er reagiert nicht. Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بابني منذ البارحة لكنه لايجيب
    Wenn Sie mir nicht sofort sagen, was Sie mit meinem Sohn gemacht haben, dann werde ich Sie häuten. Und zwar vom Hals bis zum Schwanz. Open Subtitles سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني.
    Würdest Du bitte Roderick ausrichten, falls irgendetwas unerwünschtes meinem Sohn passieren sollte,... werde ich ihm persönlich die Haut abziehen? Open Subtitles بأنّه إذا حلّ أيّ مكروه بابني بأنّني شخصيًا سأنزع الجلد عن جسده؟
    Sie hätte besser auf meinen Sohn aufpassen sollen. Open Subtitles كانَ عليها الاعتناء أكثَر بابني
    Ich könnte es abheben und meinen Sohn anrufen. Open Subtitles يمكنني استخدامها و أتصل بابني.
    Wenn mein Mann arbeiten würde, könnte ich daheim bleiben und mich um meinen Sohn kümmern wie eine Dame! Open Subtitles إذا كان زوجي سوف يعمل, كنت سأظلّ في المنزل وأعتني بابني مثل سيدة!
    Vielleicht solltest du dich weniger um Hüte und mehr um meinen Sohn kümmern. Open Subtitles أوَتعلم... ربّما يجب أن تكون أقلّ اهتماماًبالقبّعات... -و أكثر اهتماماً بالاعتناء بابني
    Pass ja gut auf meinen Sohn auf. Open Subtitles اعتني بابني كثيرا كثيرا،اتفقنا؟
    Wir wollten nach Italien ziehen, für ihren Traumjob, also habe ich meinen Sohn hier nach Minnesota gebracht, sodass meine Mutter ihn nochmal sehen konnte, bevor wir abreisen. Open Subtitles كنا سننتقل للعيش في إيطاليا لتحقيق وظيفة احلامها لذا أتيت بابني لهنا لـ"مينيسوتا" لنرى أمي قبل أن نرحل
    Hören Sie, ich bin... mir ist das Böse um meinen Sohn herum bewusst... Open Subtitles أنظروا، أنا لست غافلة عن الشر المحيط بابني...
    Sag du nicht, wie ich mich um meinen Sohn zu kümmern habe. Open Subtitles اياك أن تخبريني كيف أعتني بابني
    Ich machte das für meinen Sohn, als er ein Baby war. Open Subtitles فعلت هذا بابني عندما كان رضيعاً
    ...hoffe ich, dass Sie gut auf meinen Sohn aufpassen werden. Open Subtitles أتمنى أن تعتني بابني بأي طريقة ممكنة.
    Ich traue meinem Sohn in all meinen Angelegenheiten. Open Subtitles كما أخبرتكَ، أنا أثقُ بابني في كافة شئوني
    Du weißt bestimmt von Kwentrith und meinem Sohn? Open Subtitles انت تعرفين بالتأكيد عن علاقة كوينثريث بابني ؟
    Ihr Interesse an meinem Sohn stört mich. Open Subtitles أنا مضطربة لرؤية اهتمامك بابني
    Alles was ich verstehe ist, daß ich dieses Floß fertigmachen muß damit ich meinen Jungen hier rausholen und nach Hause bringen kann. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    Du weißt, wer das mit meinem Jungen gemacht hat? Open Subtitles هل تعرف الذي فعل هذا بابني
    Als ich glücklich war, stolz auf mein Kind, als mein Sohn Mustafa die ersten Schritte machte, war er an meiner Seite. Open Subtitles ‫كان بجانبي خلال أوقات فرحي‬ ‫واعتزازي بابني... ‬ ‫...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more