"باحثة" - Translation from Arabic to German

    • eine Wissenschaftlerin
        
    • gesucht
        
    • Forscherin
        
    • Ermittlerin
        
    • Goldgräberin
        
    • und suchte nach
        
    Ich habe dann tatsächlich vorgeschlagen ... Es gibt da eine Wissenschaftlerin an der Universität von Alabama, die den Orgasmus erforscht. TED في الواقع لقد اقترحت على باحثة في جامعة ألاباما تقوم بأبحاث عن النشوة الجنسية
    Nalini Ambady, eine Wissenschaftlerin der Tufts Universität, zeigte zum Beispiel, dass, wenn Menschen 30 Sekunden lang einen Videoclip ohne Ton über reale Arzt-Patient-Interaktionen ansehen, sagt ihr Urteil über die Freundlichkeit des Doktors vorher, ob der Arzt verklagt wird oder nicht. TED على سبيل المثال "ناليني امبادي" باحثة في جامعة تافتس، أشارت إلى أنه عندما يشاهد الناس 30 ثانية من مقاطع مسجلة بدون صوت. من التفاعل الحقيقي بين الطبيب والمريض، حكمهم على مستوى لطف الطبيب يشير إلى إذا ما ستتم مقاضاة هذا الطبيب أم لا.
    Begrüßt du so deinen Bruder, den du dein ganzes Leben lang gesucht hast? Open Subtitles أهكذا تحيين أخاك الكبير الذي أمضيت كامل حياتك باحثة عنه؟
    Ich habe gewartet und geweint, dann habe ich dich gesucht. Open Subtitles كنت أنتظر وأبكي وخرجت باحثة عنك
    Und ich sagte „Ich habe gerade 500 Leuten erzählt, dass ich eine Forscherin wurde, um Verletzlichkeit zu vermeiden. TED وقلت أنا , قد أخبرت للتو 500 شخص أنني أصبحت باحثة لأتجنب التأثر بالنقد.
    Ich bin nur eine forensische Ermittlerin. Open Subtitles لست سوى باحثة في الطبّ الشرعي.
    - Also war Sonia keine Goldgräberin? Open Subtitles إتضح أن سونيا ليست باحثة عن الأموال في نهاية الأمر - كلا -
    Und nur darauf fokussiert verbrachte ich Zeit in Archiven – das ist ein anderer Aspekt, warum mein Ehemann ein Heiliger ist – ich verbrachte Zeit in den Washingtoner Archiven, ich saß dort und suchte nach diesen Informationen. TED وفقط فعل هذا، إمضاء الوقت بحثا في الأرشيف .. .. سبب آخر يجعل من زوجي قديسا .. أمضيت وقتا في أرشيف مدينة واشنطون، جالسة هناك، باحثة عن هذه الوثائق. هي الآن على الإنترنت،
    Sie wirkten aufgewühlt, als Sie vorbeikamen, und offensichtlich hat es mit Keith zu tun, ansonsten hätten Sie nicht nach ihm gesucht. Open Subtitles بدوتِ مستاءة جداً عندما أتيتِ (ومن الواضح أن هذا بسبب (كيث وإلا ما كنتِ لتأتي باحثة عنه
    Und ich habe nach dir gesucht. Open Subtitles و أنا جئت باحثة عنك
    - Ich habe lange eine Lösung gesucht. Open Subtitles لقد قضيت أسابيعاً باحثة عن حل
    Ich kenne eine amerikanische Forscherin, die häufig alleine durch Zentralasien und Afrika reist. TED أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا.
    Als psychologische Forscherin widmete ich meine Arbeit dem Verstehen der menschlichen Fähigkeit, sich um andere zu kümmern. TED لقد أصبحت باحثة علم النفس، وكرَست عملي لفهم قدرة الإنسان على الإهتمام بالآخرين.
    Aber ich schwöre Ihnen, es hat nichts damit zu tun, dass Sie die attraktivste Ermittlerin sind, mit der ich je zusammengearbeitet habe. Open Subtitles لكن أؤكـّد لك أنـّه ليس له علاقة بحقيقة... كونك أكثر باحثة جذّابة عملت معها... .
    Forensische Ermittlerin. Open Subtitles باحثة في الطبّ الشرعي.
    Diese Frau ist eine... Goldgräberin. Open Subtitles تلك المرأة باحثة عن ذهب
    Jetzt ist meine Mom natürlich davon überzeugt, dass Stephanie eine Goldgräberin ist, die Sex dazu benutzt, sich einen Avery zu angeln. Open Subtitles بالطبع، الآن أمي مقتنعة بأن (ستيفاني) باحثة عن المال، تحاول استخدام الجنس للحصول على "إيفري".
    - Ein Mädchen aus Florida ist auf der Türschwelle der Lockwoods aufgetaucht und suchte nach Mason. Open Subtitles ظهرت و طرقت باب آل (لاكوود) باحثة عن (مايسون) -أية فتاه؟ -لستُ أدري
    also Bethany verliess Radley und suchte nach Mrs. DiLaurentis. Open Subtitles (لذا غادرت (بيثني) (رادلي (وذهبت باحثة عن السيدة (ديلورنتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more