"بارعون" - Translation from Arabic to German

    • gute
        
    • darin
        
    • sind gut
        
    • außergewöhnlich gut
        
    Wir wissen, dass sie unter 30 sind und teuflisch gute Inlineskater. Open Subtitles كُلَّ ما نعرفه عن هؤلاء الشباب أن أعمارهم أقل من الـ30 عاماً هادئون جداً و بارعون في التزلج بشكل لا مثيل له
    Alles gute Männer. Stehen Ihnen für die Mission zur Verfügung. Open Subtitles كلهم بارعون و هم لك من أجل المهمة
    Wir sind alle gute Schwimmer. Open Subtitles ، أعلم أننا جميعاً سباحون بارعون
    Wir sind wirklich gut darin, über materielle Dinge zu sprechen, aber wir sind wirklich schlecht darin, über Gefühle zu sprechen. TED نحن بارعون حقاً في الحديث عن الأمور المادية، ولكننا فاشلون للغاية في الحديث عن المشاعر.
    Aber wir sind gut darin, unsere Lebenserwartung zu steigern. TED ولكننا بارعون في إطالة متوسط عمرنا المتوقع.
    Dies sind unsere Meister-Spieler. 500 Millionen Menschen, die außergewöhnlich gut in "Etwas" sind. TED هؤلاء هم الموهوبون في اللعب. ـ٥٠٠ مليون شخص بارعون بشكل غير عادي في شئٍ ما.
    Sie sind Kloner. Und zwar verdammt gute. Open Subtitles إنهم مستنسخون ، وهم بارعون جداً
    Sie werden die Braut nicht verletzen. Sie sind gute Schützen. Open Subtitles لن يصيبوا العروس فهم رماة بارعون
    Sie haben gute Anwälte. Open Subtitles لديكِ محامون بارعون
    Wir sind gute Freunde. Open Subtitles نحن أصدقاء بارعون
    - Das sind gute Schachspieler. Open Subtitles -أنهم بارعون في الشطرنج
    - Sie sind gute Mörder. Open Subtitles -وهم بارعون في القتل
    Wir sind wirklich gut darin, über Fähigkeiten zu sprechen und Sicherheit und Gesundheit, wir sind wirklich schlecht darin, über Charakter zu sprechen. TED نحن بارعون في الحديث عن المهارات والسلامة والصحة، ولكننا فاشلون في الحديث عن سمات الشخصية.
    Sie sind sehr, sehr gut darin, Körner zu picken, und in nichts anderem besonders gut. TED لذا فهم بارعون للغاية فى النقر بحثا عن الحَب، ولا يمهرون في فعل أي شىء آخر.
    Aber sie sind sehr gut darin, viele Informationen von vielen verschiedenen Quellen gleichzeitig aufzunehmen. TED ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد.
    Sie sind gut darin, lokale Unternehmertalente anzuzapfen. TED إنهم بارعون في الإستفادة من مواهب رجال الاعمال المحليين.
    Ich kenne selbst die Franken aus dem Krieg, und sie sind gut zu Pferd, doch dieser Brave tat Zauberdinge. Open Subtitles لقد رأيته بنفسي ، وقاتلت ضـده ، إن الفرنسيين بارعون بامتطاء الخيول ، ولكن هذا الرجل كان الأفضل على الإطلاق
    - Sie sind gut, aber du bist besser. Open Subtitles إنهم بارعون يا نورم ، لكنك أفضل منهم
    Und im nächsten Jahrzehnt haben wir eine weitere Milliarde Spieler, die außergewöhnlich gut in was auch immer sind. TED وفي العقد القادم سيكون لدين بليون لاعب آخر وهم بارعون جداً في ذلك الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more