Patrick sieht sich wahrscheinlich nicht länger mehr als Teil der Familie, aber Rest der Welt schon. | Open Subtitles | لا يظن باتريك نفسه بأنه امتداد لهذه العائلة بعد الآن, ولكن باقي العالم يظن كذلك. |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
die Welt will sie allerdings ein wenig anders haben. | TED | هذا هو الجيش الذي يطلب باقي العالم منا ان نبنيه له. |
Irgendwann in der Vergangenheit verließ eine Gruppe Afrikaner Afrika und besiedelte den Rest der Welt. | TED | وعند نقطة ما تركت مجموعة من الأفارقة أفريقيا ليعمروا باقي العالم |
Die Gerüche aus den Ladentüren kamen aus dem Rest der Welt. | TED | الروائح من ابواب المتجر كانت من باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم قبة غامضة |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبة غامضة عن باقي العالم |
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb. | TED | هذا منذ 100 عام بينما باقي العالم بقي متأخرا |
Er verteidigt noch immer ein Land, das Sie vergessen hat, eine Nation, die vom Rest der Welt verachtet wird. | Open Subtitles | إنه يدافع عن البلد الذي نسي أمركم بلد خارج عن القانون يحتقره باقي العالم |
Und irgendwann wird der Rest der Welt mich um ein Strandgrundstück anflehen . | Open Subtitles | وفي النهاية، سيترجاني باقي العالم للحصول على ملكية فائقة التطور |
- Ich denke... wir sollten diesen Wohlstand mit dem Rest der Welt teilen. | Open Subtitles | كنت أفكر يجب أن نشارك هذا الرخاء مع باقي العالم |
Der Rest der Welt hat weiter gemacht. Du solltest es auch versuchen. | Open Subtitles | لقد واصل باقي العالم حياته، عليكَ محاولة فعل ذلك أيضاً. |
Auch wenn wir dem Internet abschworen, der Rest der Welt hatte es nicht. | Open Subtitles | حتى لو تخلينا عن الإنترنت باقي العالم لم يتخلص منه |
Dir mag Chaos gefallen, aber der Rest der Welt tickt anders. | Open Subtitles | أنت ربما تكونين ناجحة في الفوضى، ولكن ليس هكذا يسير باقي العالم |
Zumindest war er das, bis uns eine mysteriöse Kuppel vom Rest der Welt abschnitt. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلنا عن باقي العالم |
Dadurch erhalten wir einen sehr gefälschten Blick auf die Welt. | TED | وهو أمر يساهم في منحنا رؤية مضللة عن باقي العالم. |