"باكرا" - Translation from Arabic to German

    • früh
        
    • früher
        
    • eher
        
    • vorhin
        
    • frühzeitig
        
    Ich kann nicht lange bleiben. Ich spiele morgen früh Tennis. Open Subtitles لا استطيع آن ابقى طويلا يجب ان اصحى باكرا لألعب تنس مع بعض الشباب
    Oder die explodierende Internet-Aktie, die Millionen gebracht hätte, wäre man früh eingestiegen. Open Subtitles شحنة الأنترنت التى تجعلك تكسر سطح منزلك يمكنك عمل الملايين لو فقط عملت باكرا
    Ich habe euch früh am Morgen rausgehen sehen. Open Subtitles لقد رأيتكم ياشباب تخرجون باكرا هذا الصباح
    Wenn Sie uns etwas zu sagen haben, dann lieber früher als später. Open Subtitles ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به كلما كان باكرا احسن
    Mein Vater war an diesem Tag früher mit dem Essen fertig. TED والدي فرغ من العشاء باكرا في ذلك المساء.
    Daher habe ich gehofft, dass ich morgen etwas eher gehen kann. Open Subtitles المُعتاد لذلك آمل أني استطيع أن أخرج باكرا غدا
    Wir sind uns vorhin doch schon mal begegnet. Open Subtitles مرحبا ,لقد رأيتك في المقهى باكرا ,ألم افعل؟
    Du musst morgen früh raus. Die Aufnahmeprüfungen. Open Subtitles لا فأنت يجب أن تستيقظ باكرا من أجل اختبار القدرات أتذكر
    Ich sandte ihm eine Nachricht, aber das ging schief, sie kam zu früh an. Open Subtitles لقد أرسلت له رسالة لكنها أخطأت، لقد وصلت باكرا جدا
    Jedenfalls sagte er, dass Hautkrebs äußerst heilbar ist, wenn er früh erkannt wird. Open Subtitles على كل حال لقد قال ان سرطان الجلد نسبة شفاؤه عالية اذا كشف باكرا
    Ich muss früh wieder aufstehen und einem Freund von mir Kaffee bringen. Open Subtitles ينبغي الإستيقاظ باكرا وأخذ قهوة لصديق لي
    Ich liege eine halbe Stunde hinter meiner Feuchtigkeits-Prozedur und ich muss früh aufstehen. Open Subtitles لدي نصف ساعة على روتيني المرطب علي أن استيقط باكرا غدا
    Ich hatte Angst, zu früh dran zu sein, aber Sie sind ja schon bereit. Open Subtitles كنت أخشى انني اتيت باكرا ولكن يبدو انك مستعدة
    Ich war schon früh auf und dachte, ich bringe eurer Mutter mal einen guten Kaffee. Open Subtitles استيقظت باكرا لذا ظننت لم لا؟ سأحضر لأمك بعض القهوة النوع الجيد
    Hat er dir nicht gesagt, dass ich früher ankomme? Open Subtitles لم يعد مرحبا بك في المنزل ألم يخبرك كنت قادما الى المطار باكرا
    Ich habe kurz was zu erledigen, aber ich versuche, heute früher zu gehen. Open Subtitles هناك شيئا ما أريد أن أتعامل معه سأحاول أن أنهيه باكرا
    Der Babysitter ist extra früher gekommen. Open Subtitles اضطررت حتى ان ادفع لجليسة الأطفال لتأتي باكرا
    Wenn ich das haben könnte, was du hast, dann würde ich noch länger arbeiten und noch früher aufstehen. Open Subtitles إذا لدي ما لديك ، لكنت أعمل لفترة أطول و استيقظ باكرا
    Ich wollte mit seinem Bewährungshelfer reden, damit er die Fußfessel früher runterbekommt. Open Subtitles من المفترض ان اتحدث مع ضابط اطلاق سراحه بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله باكرا
    Und er meinte: "Ach übrigens, ich muss eher aus dem Urlaub zurück, denn mein Team ist in den Playoffs. Ich muss zurück nach Boston. Ich kann sie nicht im Stich lassen. TED لقد قال، "أتعرفين، بالمناسبة يا أمي، يجب أن أنهي الإجازة باكرا لأن فريقي الذي ألعب معه وصل إلى التصفيات النهائية لذلك يجب عليَ العودة إلى بوسطن لكي لا أخيِّب أمل فريقي.
    Erinnerst du dich an den Kerl von vorhin, den wir nicht kannten? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشخص الذي جاء باكرا و لم نلاحظه
    Nur für den Fall, dass ich frühzeitig rausschleichen musste. Open Subtitles في حال لو احتجت الى التسلل للخارج باكرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more