"باكرًا" - Translation from Arabic to German

    • früh
        
    • früher
        
    • vorhin
        
    Sie sagen einem zu früh, dass man es gut macht. Würden sie nur ein bisschen mehr warten, bevor sie eine positive Rückmeldung geben, hätte man vermutlich bessere Passwörter. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    früh morgens legte ich mich zu ihr ins Bett und schlief bei ihr. TED باكرًا في كل صباح كنت أذهب للسرير معها وأنام.
    Ich arbeite heute Abend und muss morgen früh los, also stör mich nicht. - Sie haben gerufen, Sir? Open Subtitles أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني
    Ich wünschte, dass ich... etwas früher gekommen wäre. Aber so ist es nun mal. Open Subtitles تمنيت لو أني وصلت إلى هناك باكرًا ولكن حصل الأمر كما قد حصل
    Weil ihr alles gegeben habt, könnt ihr früher gehen. Open Subtitles لأنكم قد عملتم بجدٍ جميعكم، يمكنكم الانصراف باكرًا.
    Am nächsten Morgen stehe ich früh auf und verfolge ihn von der Haustür zu einem Lunch-Meeting... mit dem Staatssenator. Open Subtitles إستيقظت باكرًا وتتبّعته من باب منزله ..إلى اجتماع غداء مع سيناتور الولاية
    Heute früh haben Sie die Bürgerwehr gelobt. Ist Ihnen bewusst, dass sich in der Stadt jemand als Superheld verkleidet... und das Gesetz in seine eigenen Hände nimmt? Open Subtitles باكرًا اليوم كنت تمدح الحارس، هل تدرك أن هناك شخص في المدينة يتقمص دور بطل خارق..
    Oh schön, dass du deine Berufung so früh im Leben gefunden hast. Open Subtitles من اللطيف أنك وجدت ندائك في الحياة باكرًا
    Und verzeiht mir, dass ich zu früh kam und die Überraschung verdarb. Open Subtitles ،واعذراني على وصولي باكرًا لقد أفسدت المفاجأة
    Gleich morgen früh werden wir dir ein Apartment in der Stadt suchen. Open Subtitles باكرًا الصباح سنقوم بالبحث لك عن شقّة بالمدينة.
    Nun, es war eine sehr lange Fahrt und sie reist morgen früh ab. Open Subtitles كان سفرنا طويلًا جدًّا، وسترحل باكرًا يوم غدٍ
    - Das ist die dritte. Sie fangen morgen früh an, bleib also lieber im Penthaus. Open Subtitles حصلت على الثالث للتو سيبدأون العمل باكرًا صباح الغد
    Du gehst schon die ganze Woche früh aus dem Haus. Können wir heute zusammen Mittag essen? Open Subtitles طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم
    - Margaux... - Schon gut. Ich muss früh raus. Open Subtitles يجب أن أصحو باكرًا استمتع بأمسيتك الجميلة
    Ich habe früher Schluss gekriegt, also dachte ich, ich nehme dein Angebot an. Open Subtitles أنهيتُ عملي باكرًا وفكّرتُ في أن أقبل عرضكَ
    Hätten wir dem KGB früher zugesetzt, hätten die ihn jetzt nicht. Open Subtitles لو ضربنا المخابرات الروسية باكرًا لما كانوا اختطفوه
    Wem auch immer du Geld schuldest, er muss früher aufstehen um es mit mir aufzunehmen, Open Subtitles أيًّا يكُن من يدينك بالمال فعليه الاستيقاظ باكرًا جدًّا صباحًا لمواجهتي
    Willst du Stabschefin werden, solltest du morgens etwas früher los. Open Subtitles أقول فقط إن كنتِ تودين أن تصبحي كبيرة الموظفين فعليك إعادة النظر بشأن المغادرة باكرًا
    Ich kam früher nach Hause, weil ihnen die Matheaufgaben für meinen Unterricht ausgingen. Open Subtitles عدت للمنزل باكرًا لأنهم لم يعد لديهم رياضيات ليعلمونني إياها
    Sie ist eine Hexe und sie hat mir Instruktionen hinterlassen, wie ich sie früher aufwecken kann. Open Subtitles إنها ساحرة، وقد تركت لي تعليمات لكيفية إيقاظها باكرًا.
    Nein, meine Mutter hat nur vorhin das Gleiche gesagt. Open Subtitles لا, هذا بالضبط ما قالته لي أمي باكرًا اليوم حقًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more