Armer, trauriger Multimillionär. Sie tun mir so leid. | Open Subtitles | ايها المليونير المسكين الحزين أشعر بالآسف من اجلك |
Weil ich nicht will, dass ich jedem leid tue, weil ich krank bin. | Open Subtitles | لانني لاأريد أي أحد أن يشعر بالآسف من أجلي لأنني مريضة |
Ja, du wirst ihnen leid tun, weil du eine verrückte alte Katzenlady bist. | Open Subtitles | أجل ، سوف يشعرون بالآسف من أجلكِ لأنكِ سيدة مجنونة طاعنة في السنّ تحبين القطط |
Ich dachte mal, wir hätten auch eine Zukunft, aber ich gab ihm eine Chance und er lehnte ab, als tut er mir jetzt nur noch leid. | Open Subtitles | ، ظننت مرة أن لدينا مستقبل لكنني أعطيته فرصة ، لكنه رفض لذلك الآن أشعر بالآسف نحوه |
Lady Mary, bitte sagen Sie Ihren Eltern, wie leid es mir tut. | Open Subtitles | ليدي "ماري"، أرجوكِ أخبري والديكِ كم أشعرُ بالآسف الشديد |
Oh, Marjorie, keinem wirst du leid tun, weil du krank bist. | Open Subtitles | (لن يشعر أحد بالآسف من أجلكِ يا (مارجوري لانكِ مريضة |
Irgendwie tut er mir leid. | Open Subtitles | فأنا أشعر بالآسف له |
Du tust mir leid, Kumpel. | Open Subtitles | أشعر بالآسف عليك يا صاح. |
Ich habe Veronica ein wenig rumgeschubst, das gebe ich zu und es tut mir leid. | Open Subtitles | ولكنّني قمت بضرب (فيرونكا) ذات مرة اعترف بذلك، وأشعر بالآسف حيال ذلك |
Sie tun mir aufrichtig leid. | Open Subtitles | أشعر بالآسف نحوكِ. |
Sie ließen Emma sterben... und jetzt tut er Ihnen leid, Sie Mistkerl. | Open Subtitles | كان لديك الكرات للسماح ل(إيما) للموت والان تشعر بالآسف على أبن السافلة |